|
| درباره وبلاگ |
 |
|
|
بزرگ ترین سایت ترجمه و زیرنویس اهنگهای خارجی در ایران
|
|
|
|
|
| آیدی مدیر |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| ورود به سایت |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| موضوعات |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| تبادل لینک هوشممند |
 |
|
|
|
ادرس فعلی سایت WWW.MAJIDDVB2.VCP.IR
|
|
|
|
|
| تبادل لینک هوشممند |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| مطالب تصادفی |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| کاربران |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| آمار سایت |
 |
|
|
» افراد آنلاین :
9
» بازدید امروز :
315
» بازدید دیروز :
552
» هفته گذشته :
867
» ماه گذشته :
8424
» سال گذشته :
45444
» کل بازدید :
51720
» کل مطالب :
813
» نظرات :
23
» تعداد اعضا :
14
» امروز :
سه شنبه 02 خرداد 1391
|
|
|
|
|
|
| بزرگ ترین سایت ترجمه و زیرنویس اهنگهای خارجی در ایران |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| ادرس فعلی و دائمی سایت |
 |
|
|
ادرس فعلی و دائمی سایت sho.sub.ir 
|
|
|
|
|
|
I walk a lonely road
در جاده ای تنها و بی عابر قدم می زنم The only one that I have ever known
تنها جاده ای که می شناسم Don't know where it goes
نمیدانم که به کجا ختم می شود But It's home to me and I walk alone
ولی بخود می قبولانم که آنجا خانه است و تنها قدم می زنم
I walk this empty street
در این خیابان ساکت و خلوت قدم می زنم On the Boulevard of broken dreams
در این بولوار رویاهای شکسته ام Where the city sleeps
جایی که شهر به خواب رفته است And I'm the only one and I walk alone
و من در آن تنها هستم و بتنهایی قدم می زنم
I walk alone
بتنهایی قدم می زنم I walk alone
بتنهایی قدم می زنم
I walk alone
بتنهایی قدم می زنم I walk a...
بتنهایی قدم می زنم
My shadow's the only one that walks beside me
سایه ام تنها فردیست که همراه من راه می رود My shallow heart's the only thing that's beating
و دل تنگم تنها چیزیست که می تپد Sometimes I wish someone out there will find me
گاهی آرزو می کنم فردی آن دوردستها مرا پیدا کند 'Till then I walk alone
ولی تا آن زمان تنها قدم می زنم
Ah-ah Ah-ah Ah-ah Aaah-ah Ah-ah Ah-ah Ah-ah
I'm walking down the line That divides me somewhere in my mind
در پایین خطی قدم می زنم که مرا از ذهنم جدا می سازد On the border line of the edge
And where I walk alone
و بر آن مرز تنهای تنها قدم می زنم
Read between the lines
سر و گوش آب می دهم (تا بفهمم What's fu*** up and everything's all right
چه چیز بهم ریخته و همه چیز آرام است Check my vital signs to know I'm still alive
علامتهای حیاتیم را چک می کنم تا بفهمم که هنوز زنده ام And I walk alone و تنها قدم می زنم
I walk alone
بتنهایی قدم می زنم I walk alone
بتنهایی قدم می زنم
I walk alone
بتنهایی قدم می زنم I walk a...
بتنهایی قدم می زنم
My shadow's the only one that walks beside me
سایه ام تنها فردیست که همراه من راه می رود My shallow heart's the only thing that's beating
و دل تنگم تنها چیزیست که می تپد Sometimes I wish someone out there will find me
گاهی آرزو می کنم فردی آن دوردستها مرا پیدا کند 'Till then I walk alone
ولی تا آن زمان تنها قدم می زنم
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Aaah-Ah Ah-Ah Ah-Ah
I walk alone
بتنهایی قدم می زنم I walk a...
بتنهایی قدم می زنم
I walk this empty street
در این خیابان ساکت و خلوت قدم می زنم On the Boulevard of broken dreams
در این بولوار رویاهای شکسته ام Where the city sleeps
جایی که شهر به خواب رفته است And I'm the only one and I walk a…
و من در آن تنها هستم و بتنهایی قدم می زنم
My shadow's the only one that walks beside me
سایه ام تنها فردیست که همراه من راه می رود My shallow heart's the only thing that's beating
و دل تنگم تنها چیزیست که می تپد Sometimes I wish someone out there will find me
گاهی آرزو می کنم فردی آن دوردستها مرا پیدا کند 'Till then I walk alone
ولی تا آن زمان تنها قدم می زنم
Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ RihannaYou Da One
ترجمه از aliبزرگترین سایت زیرنویس وترجمه ومتن اهنگ های خارجی درایران http://majiddvb2.vcp.irYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه[Rihanna]Baby, I love you, I need you hereعزیزم من دوست دارم ، من نیاز دارم که اینجا باشیGive me all the timeهمش کنارم باشیBaby we meant to beعزیزم ما معنای با هم بودنیمYou got me, smiling all the timeتو منو میگیری و همش کیخندیمCause you know how to give me thatچون تو میدونی چطوری بدستم بیاریYou know how to pull me backتو میدونی چطوری برم گردونیWhen I go runnin, runninوقتی من قهر میکنم ، فرار میکنمTryin’ to get away from loving yaسعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم ارهYou know how to love me hardاما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشیI won’t lie, I’m falling hardمن دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردمYep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with thatاره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم[Chorus]You the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منهYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه[Rihanna]Baby come, tear me now, hold me nowعزیزیم بیا … اشکمو ببین .. منو بغلم کنMake me come aliveمنو دوباره به زندگی برگردونYou got the sweetest touchلمس کردنت خیلی برام شیرینهI’m so happy, you came in my lifeمن خیلی خوشحالم که به زندگیم اومدیCause you know how to give me thatچون تو میدونی چطوری بدستم بیاریYou know how to pull me backتو میدونی چطوری برم گردونیWhen I go runnin, runninوقتی من قهر میکنم ، فرار میکنمTryin’ to get away from loving yaسعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم ارهYou know how to love me hardاما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشیI won’t lie, I’m falling hardمن دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردمYep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with thatاره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم[Chorus]You the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منهYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه[Bridge]And Yes I’m kinda crazy,اره من یه گونه از دیوونه ها هستمThat’s what happens baby,چه چیزی اتفاق میافته عزیزم… ؟When you put it downوقتی تو اینو میذاری کنارYou should’ve give it to meتا باید اینو جاش بدی به منGood like that,خوبه درست همین شکلیShould’ve hit it like that,شاید منم باید همینطوری رفتار کنمHad me yellin’ like thatباید فریاد بکشم مثل توDidn’t know you would’ve had me coming backبدون اینکه بدونم تو منو وادار به درگردوندن میکنیYou the one that i’m feelingتو تنها کسی هستی که احساسش میکنمYou the one that i’m lovingتو تنها کسی هستی مه عاشقشمAin’t no other, that’s like youهیچکس دیگه مثل تو نیستNo there’s just one, one, oneنه اینجا فقط یک نفره .. یک یکNo baby just one, oneهیچکس جز یکی ، فقط یکیI bet you wanna knowمن شرط میبندم تو میخوای اینو بدونی[Chorus]You the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منهYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my love is mineعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه ، مال منه
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه از http://biadaghe.blogfa.comDon't want to be an American idiot. نمیخوام یه احمق آمریکایی باشم Don't want a nation under the new media نمیخوام یه ملت زیر پرچم رسانه جدید داشته باشم And can you hear the sound of hysteria? میتونی شدای حمله عصبی رو بشنوی؟ The subliminal mind fuck America. قسمت روربه راه مغزم میگه لعنت به آمریکاWelcome to a new kind of tension. به یه نوع جدید از دعوا خوش اومدی All across the alien nation. که کل این ملت بیگانه پخش شده Where everything isn't meant to be okay. جایی که قرار نیست همه چیز درست باشه Television dreams of tomorrow. تلوزیون رویای سلطنت به فردا رو میبینه We're not the ones who're meant to follow. ما کسایی نیستیم که قراره دنباله رو باشیم For that's enough to argue. خوب این واسه دعوا کافیهWell maybe I'm the faggot America. خوب ساید من به آمریکا وصله خوردم I'm not a part of a redneck agenda. من قصمتی از گردن قرمر های سوژه مطبوعات بشم Now everybody do the propaganda. حالا همه به سمت پرووگاندا And sing along to the age of paranoia. و در مرز دیوانگی همه کنار هم آواز میخونیمWelcome to a new kind of tension. به یه نوع جدید از دعوا خوش اومدی All across the alien nation. که کل این ملت بیگانه پخش شده Where everything isn't meant to be okay. جایی که قرار نیست همه چیز درست باشه Television dreams of tomorrow. تلوزیون رویای سلطنت به فردا رو میبینه We're not the ones who're meant to follow. ما کسایی نیستیم که قراره دنباله رو باشیم For that's enough to argue. خوب این واسه دعوا کافیهDon't want to be an American idiot. نمیخوام یه احمق آمریکایی باشم One nation controlled by the media. یه ملت که توسط رسانه کنترل کیشه Information age of hysteria. اطلاعات میگن این دوره ای برای حمله عصبی میشه It's calling out to idiot America. که یه آمریکای احمق رو صدا میکنهWelcome to a new kind of tension. به یه نوع جدید از دعوا خوش اومدی All across the alien nation. که کل این ملت بیگانه پخش شده Where everything isn't meant to be okay. جایی که قرار نیست همه چیز درست باشه Television dreams of tomorrow. تلوزیون رویای سلطنت به فردا رو میبینه We're not the ones who're meant to follow. ما کسایی نیستیم که قراره دنباله رو باشیم For that's enough to argue. خوب این واسه دعوا کافیه
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
|
Elevator buttons in morning air Strangers' silence makes me want to take the stairs If you were here we'd laugh about their vacant stares But right now my time is theirs
Seems like there's always someone who disapproves They'll judge it like they know about me and you And the verdict comes from those with nothing else to do The jury's out, my choice is you
So don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine And life makes love look hard The stakes are high, the water's rough But this love is ours
You never know what people have up their sleeves Ghosts from your past gonna jump out at me Lurking in the shadows with their lip gloss smiles But I don't care 'cause right now you're mine
And you'll say Don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine And life makes love look hard The stakes are high, the water's rough But this love is ours
And it's not theirs to speculate If it's wrong and Your hands are tough But they are where mine belong and I'll fight that doubt and give you faith With this song for you
'Cause I love the gap between your teeth And I love the riddles that you speak And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored 'Cause my heart is yours
So don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine And life makes love look hard Don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine But they can't take what's ours They can't take what's ours
The stakes are high, the water's rough But this love is ours دکمه هاي اسانسور و هواي صبح
و سکوت غريبه ها باعث ميشه دلم بخواد از پله ها برم
اگه تو اينجا بودي با هم به قيافه هاشون (نگاه هاي بي معنيشون)ميخنديديم
اما الان
زبون من مال اوناست (نميتونم چيزي بگم)و
به نظر هميشه يک نفر هست که بقيه ازش خوششون نمياد
طوري دربارم قضاوت ميکنن انگار من و تو رو ميشناسن
و فقط کارشون همينه انگار کار ديگه اي برا انجام دادن ندارن
هيئت منصفه نيست ولي انتخاب من هميشه تو هستي
پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
(ضرب المثل) و زندگي باعث سختي عشق ميشه (عشق سخت به نظر بياد)
موانع زيادن
اب و هواي عشق بد ميشه
اما اين زندگي متعلق به ماست
هيچ وقت نميدوني مردم برات چي تو استينشون دارن
ارواحي (خاطرات تو ) از گذشته تو به سمت من ميان (خاطراتت هميشه بيادم هست)
در تاريکي با لبخند براق رو لبشون کمين ميکنن
اما من اهميتي نميدم
چون همين الان تو متعلق به مني
و تو ميگي :افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
و زندگي ياعث سختي عشق ميشه
موانع زيادن
اب و هواي عشق سخته
اما اين زندگي متعلق به ماست
اما اونا نميتونن درمورد ما فکر کنن و قضاوت کنن
اگه اين کار من اشتباهه و دستاي تو سفت و سختن
اما اونا جايين که متعلق به من هستن
من با شک و ترديد اونا ميجنگم و
بهت با تقديم اين اين آهنگ ايمان ميدم
چون من شکاف بين دندوناتو دوست دارم
صحبت هاي معما وار و تفاسيرگونت رو دوست دارم
و هر حرف و کنايه از طرف پدرم در مورد خالکوبي هاي تو رو ناديده ميگيرم
قلب من متعلق به توست
پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
و زندگي ياعث سختي عشق ميشه
پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
اما اونا نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن
نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن
موانع زيادن
اب و هواي عشق طوفانيه
اما اين زندگي متعلق به ماست
|
| |
|
Elevator buttons in morning air Strangers' silence makes me want to take the stairs If you were here we'd laugh about their vacant stares But right now my time is theirs
Seems like there's always someone who disapproves They'll judge it like they know about me and you And the verdict comes from those with nothing else to do The jury's out, my choice is you
So don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine And life makes love look hard The stakes are high, the water's rough But this love is ours
You never know what people have up their sleeves Ghosts from your past gonna jump out at me Lurking in the shadows with their lip gloss smiles But I don't care 'cause right now you're mine
And you'll say Don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine And life makes love look hard The stakes are high, the water's rough But this love is ours
And it's not theirs to speculate If it's wrong and Your hands are tough But they are where mine belong and I'll fight that doubt and give you faith With this song for you
'Cause I love the gap between your teeth And I love the riddles that you speak And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored 'Cause my heart is yours
So don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine And life makes love look hard Don't you worry your pretty little mind People throw rocks at things that shine But they can't take what's ours They can't take what's ours
The stakes are high, the water's rough But this love is ours دکمه هاي اسانسور و هواي صبح
و سکوت غريبه ها باعث ميشه دلم بخواد از پله ها برم
اگه تو اينجا بودي با هم به قيافه هاشون (نگاه هاي بي معنيشون)ميخنديديم
اما الان
زبون من مال اوناست (نميتونم چيزي بگم)و
به نظر هميشه يک نفر هست که بقيه ازش خوششون نمياد
طوري دربارم قضاوت ميکنن انگار من و تو رو ميشناسن
و فقط کارشون همينه انگار کار ديگه اي برا انجام دادن ندارن
هيئت منصفه نيست ولي انتخاب من هميشه تو هستي
پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
(ضرب المثل) و زندگي باعث سختي عشق ميشه (عشق سخت به نظر بياد)
موانع زيادن
اب و هواي عشق بد ميشه
اما اين زندگي متعلق به ماست
هيچ وقت نميدوني مردم برات چي تو استينشون دارن
ارواحي (خاطرات تو ) از گذشته تو به سمت من ميان (خاطراتت هميشه بيادم هست)
در تاريکي با لبخند براق رو لبشون کمين ميکنن
اما من اهميتي نميدم
چون همين الان تو متعلق به مني
و تو ميگي :افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
و زندگي ياعث سختي عشق ميشه
موانع زيادن
اب و هواي عشق سخته
اما اين زندگي متعلق به ماست
اما اونا نميتونن درمورد ما فکر کنن و قضاوت کنن
اگه اين کار من اشتباهه و دستاي تو سفت و سختن
اما اونا جايين که متعلق به من هستن
من با شک و ترديد اونا ميجنگم و
بهت با تقديم اين اين آهنگ ايمان ميدم
چون من شکاف بين دندوناتو دوست دارم
صحبت هاي معما وار و تفاسيرگونت رو دوست دارم
و هر حرف و کنايه از طرف پدرم در مورد خالکوبي هاي تو رو ناديده ميگيرم
قلب من متعلق به توست
پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
و زندگي ياعث سختي عشق ميشه
پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن
مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن
اما اونا نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن
نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن
موانع زيادن
اب و هواي عشق طوفانيه
اما اين زندگي متعلق به ماست
|
| |
ترجمه و متن اهنگ RihannaYou Da One
ترجمه از aliبزرگترین سایت زیرنویس وترجمه ومتن اهنگ های خارجی درایران http://majiddvb2.vcp.irYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه[Rihanna]Baby, I love you, I need you hereعزیزم من دوست دارم ، من نیاز دارم که اینجا باشیGive me all the timeهمش کنارم باشیBaby we meant to beعزیزم ما معنای با هم بودنیمYou got me, smiling all the timeتو منو میگیری و همش کیخندیمCause you know how to give me thatچون تو میدونی چطوری بدستم بیاریYou know how to pull me backتو میدونی چطوری برم گردونیWhen I go runnin, runninوقتی من قهر میکنم ، فرار میکنمTryin’ to get away from loving yaسعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم ارهYou know how to love me hardاما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشیI won’t lie, I’m falling hardمن دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردمYep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with thatاره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم[Chorus]You the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منهYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه[Rihanna]Baby come, tear me now, hold me nowعزیزیم بیا … اشکمو ببین .. منو بغلم کنMake me come aliveمنو دوباره به زندگی برگردونYou got the sweetest touchلمس کردنت خیلی برام شیرینهI’m so happy, you came in my lifeمن خیلی خوشحالم که به زندگیم اومدیCause you know how to give me thatچون تو میدونی چطوری بدستم بیاریYou know how to pull me backتو میدونی چطوری برم گردونیWhen I go runnin, runninوقتی من قهر میکنم ، فرار میکنمTryin’ to get away from loving yaسعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم ارهYou know how to love me hardاما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشیI won’t lie, I’m falling hardمن دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردمYep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with thatاره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم[Chorus]You the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منهYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه[Bridge]And Yes I’m kinda crazy,اره من یه گونه از دیوونه ها هستمThat’s what happens baby,چه چیزی اتفاق میافته عزیزم… ؟When you put it downوقتی تو اینو میذاری کنارYou should’ve give it to meتا باید اینو جاش بدی به منGood like that,خوبه درست همین شکلیShould’ve hit it like that,شاید منم باید همینطوری رفتار کنمHad me yellin’ like thatباید فریاد بکشم مثل توDidn’t know you would’ve had me coming backبدون اینکه بدونم تو منو وادار به درگردوندن میکنیYou the one that i’m feelingتو تنها کسی هستی که احساسش میکنمYou the one that i’m lovingتو تنها کسی هستی مه عاشقشمAin’t no other, that’s like youهیچکس دیگه مثل تو نیستNo there’s just one, one, oneنه اینجا فقط یک نفره .. یک یکNo baby just one, oneهیچکس جز یکی ، فقط یکیI bet you wanna knowمن شرط میبندم تو میخوای اینو بدونی[Chorus]You the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my loveعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منهYou the one that I dream about all dayتو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامیYou the one that I think about alwaysتو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنمYou Are The One So I Make Sure I Behave!تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنمMy love is your love, your love is my love is mineعشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه ، مال منه
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه از Music + Lyric + Translationhttp://www.biadaghe.blogfa.comOh written in the starsتو ستاره ها نوشته شدهA million miles awayیک میلیون مایل اونور ترA message to the mainیه پیغام برای همهOooohاوهSeasons come and goفصل ها میا و میرنBut I will never changeولی من هرگز تغییر نمیکنمAnd I’m on my wayو تو راهم و دارم میامLets go…بزن بریمYeahآرهYou’re listening nowحالا داری گوش میدیThey say they aint heard nothing like this in a whileانگار خیلی وقته چیزی مثل این نشنیدیThats why they play my song on so many different dialsواسه همینه که این آهنگام جاهای زیادی پخش میشهCause I got more hits than a disciplined childچون از یه بچه آروم 4 تا کار بیشتر بلدمWhen they see me everybody brrrrrap’s, brrrrrrapsوقتی منو میبینن همه عوض میشنMan I’m like a young gun fully black Barrackپسر من عین یه هفت تیر سیاه نو و پر شدمI cried tear drops over the massive attackوقتی بهم حمله میشد راحت اشک میریختمI only make hits like I work with a racket and batضرب هایی میسازم انگار دارم صدای ساز نیستنLook at my jacket and hatیه نگاه به لباسم و کلاهم بکنSo damn berserkخیلی آشفتمSo down to earthخیلی خاکیمI’m bringing gravity backدارم جاذبه خودمو دوباره میسازمAdopted by the major I want my family backرئیس منو فرزندخوندش کرده ولی من خوانوادمو میخوامPeople work hard just to get all their salary taxedردم سخت کار میکنن که خرج خودشونو در بیارنLook Im just a writer from the ghetto like Malory blackmanانگار یه نویسنده از یه محله اقلیت نشین شدمWhere the hells all the sanity at, damnجایی رسیدم که دیوونگی تمام عقلم شده,لعنتI used to be the kid that no one cared aboutمن همون بچه ای بودم کسی نگاهشم نمیکردThats why you have to keep screaming til they hear you outواسه همینه که باید انقدر فریاد بکشی تا متوجهت بشنOh Written In The Starsتو ستاره ها نوشته شدهA Million Miles Awayیک میلیون مایل اونور ترA Message To The Mainیه پیغام برای همهOooohاوهSeasons Come And Goفصل ها میا و میرنBut I Will Never Changeولی من هرگز تغییر نمیکنمAnd I'm On My Wayو تو راهم دارم میرمYeah, I needed a changeآره من یه تغییر میخواستمWhen we ate we never took because we needed a changeوقتی غذامون رو میخوریم چیزی جای دیگه نمیبریم چون یه تغییر لازم داشتیمI needed a breakبه یه لحظه استرحت احتیاج داشتمFor a sec I even gave up believing and prayingیه لحظه هم بیخیال ایمان و دعا شدمI even done the legal stuff and was leaded astrayاز راه درست هم رفتم ولی گیج و گمراه شدمNow money is the root to the evilist waysحالا پول شده ریشه بد ترین کار هاBut have you ever been so hungry that it keeps you awakeولی تا حالا شده اونقدر گرسته باشی که نتونی بخوابی؟Mate, now my hunger would leave them amazedرفیق من,حالا نتیجه اون گرسنگی ها اونارو سرگرم و محو میکنهGreat, it feels like a long time coming, famخوبه انگار حالا حالا ها اینجوریهSince the day I thought of that cunning planاز اون روزا این نقشه جالب رو کشیده بودمOne day I had a dream I tried to chase itیه روز یه رویا داشتم و دنبالش کردمBut I wasn’t going nowhere, running man!ولی به هیچ جا نمیرسیدم فقط میرفتم و میرفتمI knew that maybe someday I would understandمیدونستم که یه روز شاید بفهممTrying to turn a tenner to a hundred grandسعی میکردم خیلی تغییر ها به وجود بیارمEveryones a kid that no-one cares aboutهر کسی اول یه بچست که کسی بهش اهمیت نمیدهYou just have to keep screaming until they hear you outواسه همینه که باید انقدر فریاد بکشی تا متوجهت بشنOh Written In The Starsتو ستاره ها نوشته شدهA Million Miles Awayیک میلیون مایل اونور ترA Message To The Mainیه پیغام برای همهOooohاوهSeasons Come And Goفصل ها میا و میرنBut I Will Never Changeولی من هرگز تغییر نمیکنمAnd I'm On My Wayو تو راهم و دارم میام
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه LINKIN PARK طرفدارانhttp://lp-lp.mihanblog.comLying from You از تو دروغ گفتنWhen I pretend everything is what I want it to be وقتی وانمود می کنم همه چیز همون طوریه که می خواستمI look exactly like what you always wanted to see دقیقا همون میشم که تو همیشه می خواستی ببینیWhen I pretend, I can’t forget about the criminal I am وقتی وانمود می کنم ، نمیتونم جنایتی رو که انجام دادم رو فراموش کنمStealing second after second just cause I know I can but ثانیه ها را تلف میکنم چون میدونم میتونمI can’t pretend this is the way it’ll stay I’m just اما نمی توانم وانمود کنم اینطور میمونم فقط(trying to bend the truth) (سعی میکنم تا واقعیت رو طور دیگه نشون بدم)I can’t pretend I’m who you want me to be, so I’m نمیتونم اونطور که تو میخوای تظاهر کنم پس(Lying my way from you) (دروغ گفتن از تو تنها راه منه)No no turning back now (نه، حالا برنگرد)I wanna be pushed aside so let me go میخوام تورو به سمتی هل بدم پس بزار برمNo no turning back now (نه، حالا برنگرد)Let me take back my life ,I’d rather be all alone بزار به زندگیم برگردم ترجیح میدم تنها باشمNo turning back now (نه، حالا برنگرد)Anywhere on my own cuz I can see همه جا تنها بودم چون میتونم ببینمNo turning back now (نه، حالا برگرد)The very worst part of you is me بدترین قسمت از وجود تو من هستم
I remember what they taught to me یادم میاد اونا درباره من چی فکر میکردنRemember condescending talk of who I ought to be یادم میاد با کی با مهربونی صحبت کردمRemember listening to all of that and this again یادم میاد همه این و آن رو دوباره گوش میدمSo I pretended up a person who was fittin’ in پس شخصی رو وانمود میکنم که شایسته اینا باشهAnd now you think this person really is me and I’m و حالا تو فک میکنی اون شخص واقعا منم و این منم که(Trying to bend the truth) (سعی میکنم تا واقعیت رو طور دیگه نشون بدم)But the more I push the more I'm pulling away 'cuz I'm اما بیشتر بهم فشار میاد، بیشتر له میشم پس(Lying my way from you) (دروغ گفتن از تو تنها راه منه)No no turning back now (نه، حالا برنگرد)I wanna be pushed aside so let me go میخوام تورو به سمتی هل بدم پس بزار برمNo no turning back now (نه، حالا برنگرد)Let me take back my life ,I’d rather be all alone بزار به زندگیم برگردم ترجیح میدم تنها باشمNo turning back now (نه، حالا برنگرد)Anywhere on my own cuz I can see همه جا تنها بودم چون میتونم ببینمNo turning back now (نه، حالا برگرد)The very worst part of you IS ME بدترین قسمت از وجود تو من هستمThis isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would have you running from me Like This این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم از پیش من بری مثل اینThis isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would have you running from me Like This این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم از پیش من بری مثل اینThis isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would have you running from me Like This این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم از پیش من بری مثل اینThis isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would have you running from me Like This این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم از پیش من بری مثل این(You) No turning back now (I wanna be pushed aside so let me go) No no turning back now (Let me take back my life I’d rather be all alone) No turning back now (Anywhere on my own cuz I can see) No no turning back now (The very worst part of you) (The very worst part of you is me
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده http://f-lyrics1.blogfa.comIf I die young bury me in satin اگه تو جوونی مردم منو تو یه پارچه ی ابریشمی دفن کنینLay me down on a bed of rosesروی یه تخت پر از رز منو بخوابونینSink me in the river at dawnسپیده دم منو تو آب رودخونه شناور کنینSend me away with the words of a love song منو با جملات یک شعر عاشقانه بفرستین یه جای دیگهLord make me a rainbow, I'll shine down on my motherخدایا منو تبدیل به یه رنگین کمون کن تا از اون بالا به مادرم بتابمShe'll know I'm safe with you when در این صورت اون متوجه میشه که جای من پیش تو امنه وقتی کهShe stands under my colors, oh andزیر رنگ هام وایسهLife ain't always what you think it oughta be, no زندگی همیشه اون چیزی که تو فکر میکنی نیست Ain't even gray, but she buries her babyحتی خیلی ناراحت نیست اما بچش رو دفن میکنه The sharp knife of a short life, well یه چاقوی تیز که ثمره ی یه زندگی کوتاههI've had just enough timeخب من زمان کافی (واسه اینکار) داشتمAnd I'll be wearing white when I come into your kingdomوقتی به سرزمینت میام یه لباس سفید تنمهI'm as green as the ring on my little cold fingerمثه حلقه ای که تو انگشت کوچیک و سردمه رنگ پریده هستمI've never known the lovin' of a man هیچوقت عشق به یه مرد رو تجربه نکردمBut it sure felt nice when he was holding my handاما مطمئنم اینکه اون مرد دستم رو بگیره میتونست حس خوبی داشته باشهThere's a boy here in town says he'll love me foreverیه پسری تو این شهر کوچیک هست که میگه واسه همیشه دوستم دارهWho would have thought forever could be severed byکی میدونست که این "همیشه" میتونه خیلی تلخ باشه توسط The sharp knife of a short life, well یه چاقوی تیز که ثمره ی یه زندگی کوتاههI've had just enough timeمن زمان کافی داشتمSo put on your best boys and I'll wear my pearlsپس پسرا بهترین لباساتونو بپوشین و منم مرواریدهامو میذارمWhat I never did is doneکاری که هیچوقت انجام نداده بودمش حالا انجام شدهA penny for my thoughts, oh no I'll sell them for a dollar یه پنی واسه فکرهام اوه نه من اون ها رو یه دلار میفروشمThey're worth so much more after I'm a gonerاونا بعد از اینکه من مردم خیلی بیشتر می ارزنAnd maybe then you'll hear the words I been singin' و شاید اون موقع شعرهایی که قبلا میخوندم رو بشنویFunny when you're dead how people start listenin'جالبه که وقتی آدم میمیره مردم تازه شروع به گوش کردن به حرفاش میکننThe ballad of a dove شعرهای عاشقانه ی یک کبوترGo with peace and loveکه داره میگه "در آرامش و عشق برو(بخواب)"Gather up your tears, keep 'em in your pocketاشک هات رو جمع کن و توی جیبت بریزSave 'em for a time when your really gonna need 'em, ohاونا رو واسه زمانی که واقعا بهشون نیاز داری نگه دار |
 |
|
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده http://f-lyrics1.blogfa.comWhen she was just a girl وقتی اون فقط یه دختر کوچولو بودShe expected the worldتوقع داشت دنیا واسه خودش باشهBut it flew away from her reachاما این آرزو از دستش رفتSo she ran away in her sleepپس اون این آرزو رو تو خواب هاش دنبال کردDreamed of para- para- paradiseو خواب بهشت رو دیدEvery time she closed her eyesهر بار که چشم هاش رو میبستLife goes onزندگی ادامه دارهIt gets so heavyو خیلی سخت میشهAnd the bullets catch in her teethگلوله ها بهش آسب نمیرسوننThe wheel breaks the butterflyچرخ ها پروانه ها رو خرد میکننEvery tear, a waterfallفقط یه قطره اشک واسه توصیف غمش کافی نیست* In the night, the stormy nightتو شب تو یه شب طوفانیShe closed her eyesچشماش رو بستAway she fliedپرواز کرد اون دور دوراSo lying underneath those stormy skies.پس زیر اون آسمون های طوفانی دراز کشیدShe said oh-oh-oh-oh-oh-oh.گفت اوهI know the sun must set to rise.میدونم که خورشید باید واسه طلوع کردن اول غروب کنه This could be para- para- paradiseاین میتونه بهشت باشه
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده http://f-lyrics1.blogfa.comThis ain't the first or last timeاین اولین بار یا آخرین بار نیستWe'll meet up this late at nightامشب دیر وقت همدیگه رو ملاقات میکنیمTo let our fates intertwineتا بذاریم سرنوشتمون بهم هم گره بخورهCoz really I'd rather beچون من واقعا ترجیح میدمDetached from all tragedyنسبت به کل این ماجرای غم انگیز بی اعتنا باشمThis don't need to be definedاین لزومی به تعریف کردن ندارهAnd I know that it's wrongو من میدونم این اشتباههI do, I doمیدونمBaby keep holding onعزیزم طاقت بیارI do, I doمن میارمYeah, I know that it's wrongآره من میدونم این اشتباههI doمیدونمWhen the sun comes up I'll be goneوقتی خورشید سر بزنه من رفتمI only know him in the darkمن فقط اون رو تو تاریکی میشناسمTry to stay desensitizedسعی میکنم حساس نباشمKeep my feelings out of mindو احساساتم رو از ذهنم خارج نگه دارمMy body won't be deniedاحساسات جسمم رو انکار نمیکنمNever took this road beforeهیچوقت قبلا از همچین جاده ای نگذشتمLove was always out the courtعشق همیشه خازج از محدوده ی Of anyone I've been with beforeهر کسی که قبلا باهاش بودم بودA smile's across your faceیه لبخند از صورتت میگذرهYour lips a familiar tasteلبهات طعم آشناتری دارنStay focused, I tryسعی میکنم تمرکز کنمCan't get this out of my mindولی نمیتونم اینو از ذهنم بیرون کنمI want more than what this isمن چیزی بیشتر از اون چیزی که واقعا هست میخوامWhatever we're calling thisهر چی که اسمش رو میذاریمThe truth just breaks my heartاین واقعیت فقط قلبم رو میشکنه |
 |
|
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه http://persianlyrics2.mihanblog.com
I see the one, because she be that lady! Hey من اونو میبینم،چون اون قراره زنم باشه، هی
I feel you creeping, I can see it from my shadow حس میکنم که ترسیدم، از سایه ام میتونم بفهمم
Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo چرا توی لاموبرگینیم نمیشینی؟
Maybe go to my place and just kick it like TaeBo شاید بهتر که بریم خونمو بزنمت مثه تائبو (بوکسور)
And possibly bend you over look back and watch me و احتمالا خمت میکنم طوری که بتونی برگردیو نگام کنی
.بقیه در ادامه مطلب.....
Smack that all on the floor روی زمین رقص ضربه بزن
Smack that give me some more بهش ضربه بزن. بهم بیشتر بده
Smack that 'till you get sore بهش ضربه بزن تا زمانی که مریض بشی
Smack that oh-oh! بهش ضربه بزن!
Upfront style ready to attack now حالا نوبت اینکه که تو سوارم بشی آماده حمله شو
Pull in the parking lot slow with the lac down خیلی آروم با لاکت رو انگشتات میای توی پارکینگ
Convicts got the whole thing packed now الان مجرم داره همه وسایلاشو جمع میکنه
Step in the club now and wardrobe intact now! پامو میذارم توی کلاب و لباسام عوض شده
I feel it down and cracked now (ooh) حس لشی میکنم انگاز کراک کشیدم
I see it dull and backed now به نظرم خسته کنندس و حالا برگشتم
I'm gonna call her, than I pull the mack down میخوام بهش زنگ بزنم، و از پشت بکن*ش
Money no problem, pocket full of that now! هیچ مشکل مالی ای ندارم، جیبم پر پوله
تکراری
I feel you creeping, I can see it from my shadow Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo Maybe go to my place and just kick it like TaeBo And possibly bend you over look back and watch me
Ooh...Looks like another club banger اوه مثه یه آدمی میمونه که آدما رو به رقص میاره
They better hang on when they throw this thing on یهتره صبر کنن وقتی اینو میپوشن
Get a little drink on یکم مشروب بنوش
They gonna flip for this Akon shit اونا به خاطر این ایکان لعنتی از خود بیخود میشن
You can bank on it! میتونی روش حساب کنی !
Pedicure, manicure kitty-cat claws پدیکور، مانیکور به شکل کیتی (شخصیت کارتونی)
The way she climbs up and down them poles طوری که اون از میله بالا و پایین میره
Looking like one of them pussy-cat dolls شبیه یکی از اون دخترهای گروه پوسی کت دالز (این گروه قبلا در بارها میرقصیدند و لخت میشدند! همون Stripper)
Trying to hold my woodie back through my draws ...
Steps upstage didn't think I saw برو رو صحنه و فکرشم نکن که من دیدم
Creeps up behind me and she's like "You're همشون تو کفمنو میخوان بگن " تو .. "
I'm like ya I know lets cut to the chase اما من میگم بیا بریم سر اصل مطلب
No time to waste back to my place نمیخوام وقتمو با رفتن به خونه تلف کن
Plus from the club to the crib it's like a mile away همینطورم از کلاب تا خونه ام انگار یه مایل فاصله داره
Or more like a palace, shall I say یا بهتره بگم کاخم
Plus I got pal if your gal is game درضمن من یه رفیقم دارم اگه دوستت پایست
In fact he is the one singing the song that's playing درواقع اون (رفیقم) همین کسیه که داره آهنگ و میخونه
(تکراری)
I feel you creeping, I can see it from my shadow Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo Maybe go to my place and just kick it like TaeBo And possibly bend you over look back and watch me
Eminem is rollin', d and em rollin' bo امینم داره میترکونه منم دارم میترکونم
And all marvelous them rolling اونا خیلی جالب و باحالن
Women just holding big booty rolling اون دختر با سینه های گندش داره میترکونه
Soon I'll be on Eminem throwing "D بزودی من و امینم میریم سراغش !
Hitting no less than "Three کمتر از سه بار مخشو میزنیم
Block wheel style like "Whee کاری میکنیم صدای چرخ ماشین در بیاره
Girl I can tell you want me because lately دختر میتونم بگم که من و میخوای
(تکراری)
I feel you creeping, I can see it from my shadow Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo Maybe go to my place and just kick it like TaeBo And possibly bend you over look back and watch
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده http://f-lyrics1.blogfa.comuavemente, besame منو به آرومی ببوسI’m ready to do whateverمن حاضر به انجام هر کاری هستمIf you take me awayاگه منو ببری یه جای دیگهSuavemente, besameآروم منو ببوسI’ll make you do whateverمن به انجام هر کاری وادارت میکنمIf I take you awayاگه ببرمت یه جای دیگهI know the craving, and I can save itمن عطش و هوس رو میشناسم میتونم حفظش کنمYou’ve been so patientتو خیلی صبور بودیAnd I’ve been waiting, for you to take itو منم منتظر بودم تا این هوس رو از من قبولش کنیAnd you can keep itمیتونی نگهش داریJust say you need me, make me believe itفقط بگو بهم نیاز داری کاری کن اینو باورش کنمI wanna go-o-oمیخوام برمCan’t let you go-o-oاما نمیتونم بذارم تو بریThe way you moving suave طرز راه رفتنت آروم و شیکهMakes me say suave وادارم میکنه بهت بگم شیکیGo head baby suave ادامه بده به آرومی عزیزمDo it my babe انجامش بده عزیزمDame good morningصبح بخیر خانومیSo I can get itمیتونم بگیرمشLet’s just be honest, you are the finestبیا روراست باشیم تو بهترینیGot you surrounded, baby surrenderمحاصرت کردم عزیزم تسلیم شوDon’t make me hunt you, I know you want toوادارم نکن شکارت کنم میدونم که میخوایThis is revolution in music and we co-write itاین یه انقلاب تو موسیقیه و ما با هم آهنگش رو نوشتیمYeah, just try usآره فقط امتحانمون کنDouble dominationیه تسلط (قدرت) دو برابرAnd everybody knows that me no liarو همه میدونن که من دروغگو نیستمRedone, have them sent a one million yearردوان. فرستادیمشون یه میلیون سال بعدAnd here’s my wireاینم سیم تلگراممهwant you to lose your mind, lose controlازت میخوام دیووونه بشی کنترلت رو از دست بدیWhat before, lose it nowچیزی که قبلا داشتی رو حالا از دست بدیCause I know we doing bigچون میدونم ما داریم تمام تلاشمونو میکنیمYou gotta be ready to lose it up, dale!تو باید آماده بشی که اختیارتو از دست بدی عزیزم
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده http://f-lyrics1.blogfa.comYou know the bed feels warmer میدونی تخت به نظر گرمتر میرسهSleeping here aloneاینجا تنها خوابیدمYou know I dream in colorمیدونی دارم خوابای رنگی میبینمAnd do the things I wantو کارایی رو که میخوام انجام میدمYou think you got the best of meفکر میکنی حداکثر استفاده رو از من کردیThink you had the last laughفکر کنم آخرین خندت بودBet you think that everything good is goneشرط میبندم فکر میکنی همه ی چیزای خوب رفتهThink you left me broken downفکر میکنی منو داغون رها کردیThink that I'd come running backفکر میکنی به سرعت برمیگردمBaby you don't know me, cause you're dead wrongعزیزم تو منو نمیشناسی چون سخت در اشتباهیWhat doesn't kill you makes you strongerتجربه ها آدم رو قوی تر میکننStand a little tallerدارم نشون میدم میتونم با همه چی کنار بیام Doesn't mean I'm lonely when I'm aloneاگه تنهام معنیش این نیست که غمگینمWhat doesn't kill you makes a fighterتجربه ها ازت یه جنگجو میسازنFootsteps even lighterقدم هات رو روشن تر میکننDoesn't mean I'm over cause you're goneاگه تو رفتی معنیش این نیست که کار من تمومهYou heard that I was starting over with someone newشنیدی که دارم با یه آدم دیگه یه رابطه ی جدی رو از نو شروع میکنمThey told you I was moving on, over youبهت گفتن دارم از اینجا میرم دیگه بهت اهمیتی نمیدمYou didn't think that I'd come backفکر نمیکردی برگردمI'd come back swingingمن با تغییراتی که کردم برمیگردم You try to break me, but you seeسعی میکنی منو خرد کنی اما خواهی دیدThanks to you I got a new thing startedازت متشکرم من یه زندگی تازه رو شروع کردمThanks to you I'm not the broken-heartedازت متشکرم من یه آدم با قلب شکسته نیستمThanks to you I'm finally thinking about meازت متشکرم بالاخره دارم راجع به خودم فکر میکنمYou know in the end the day you left was just my beginningمیدونی که پایان روزی که ترکم کردی تازه شروع زندگیم بودIn the end...پایان... |
| |
ترجمه ازمائده http://f-lyrics1.blogfa.comYou know the bed feels warmer میدونی تخت به نظر گرمتر میرسهSleeping here aloneاینجا تنها خوابیدمYou know I dream in colorمیدونی دارم خوابای رنگی میبینمAnd do the things I wantو کارایی رو که میخوام انجام میدمYou think you got the best of meفکر میکنی حداکثر استفاده رو از من کردیThink you had the last laughفکر کنم آخرین خندت بودBet you think that everything good is goneشرط میبندم فکر میکنی همه ی چیزای خوب رفتهThink you left me broken downفکر میکنی منو داغون رها کردیThink that I'd come running backفکر میکنی به سرعت برمیگردمBaby you don't know me, cause you're dead wrongعزیزم تو منو نمیشناسی چون سخت در اشتباهیWhat doesn't kill you makes you strongerتجربه ها آدم رو قوی تر میکننStand a little tallerدارم نشون میدم میتونم با همه چی کنار بیام Doesn't mean I'm lonely when I'm aloneاگه تنهام معنیش این نیست که غمگینمWhat doesn't kill you makes a fighterتجربه ها ازت یه جنگجو میسازنFootsteps even lighterقدم هات رو روشن تر میکننDoesn't mean I'm over cause you're goneاگه تو رفتی معنیش این نیست که کار من تمومهYou heard that I was starting over with someone newشنیدی که دارم با یه آدم دیگه یه رابطه ی جدی رو از نو شروع میکنمThey told you I was moving on, over youبهت گفتن دارم از اینجا میرم دیگه بهت اهمیتی نمیدمYou didn't think that I'd come backفکر نمیکردی برگردمI'd come back swingingمن با تغییراتی که کردم برمیگردم You try to break me, but you seeسعی میکنی منو خرد کنی اما خواهی دیدThanks to you I got a new thing startedازت متشکرم من یه زندگی تازه رو شروع کردمThanks to you I'm not the broken-heartedازت متشکرم من یه آدم با قلب شکسته نیستمThanks to you I'm finally thinking about meازت متشکرم بالاخره دارم راجع به خودم فکر میکنمYou know in the end the day you left was just my beginningمیدونی که پایان روزی که ترکم کردی تازه شروع زندگیم بودIn the end...پایان... |
| |
ترجمه ازمائده http://f-lyrics1.blogfa.comYou know the bed feels warmer میدونی تخت به نظر گرمتر میرسهSleeping here aloneاینجا تنها خوابیدمYou know I dream in colorمیدونی دارم خوابای رنگی میبینمAnd do the things I wantو کارایی رو که میخوام انجام میدمYou think you got the best of meفکر میکنی حداکثر استفاده رو از من کردیThink you had the last laughفکر کنم آخرین خندت بودBet you think that everything good is goneشرط میبندم فکر میکنی همه ی چیزای خوب رفتهThink you left me broken downفکر میکنی منو داغون رها کردیThink that I'd come running backفکر میکنی به سرعت برمیگردمBaby you don't know me, cause you're dead wrongعزیزم تو منو نمیشناسی چون سخت در اشتباهیWhat doesn't kill you makes you strongerتجربه ها آدم رو قوی تر میکننStand a little tallerدارم نشون میدم میتونم با همه چی کنار بیام Doesn't mean I'm lonely when I'm aloneاگه تنهام معنیش این نیست که غمگینمWhat doesn't kill you makes a fighterتجربه ها ازت یه جنگجو میسازنFootsteps even lighterقدم هات رو روشن تر میکننDoesn't mean I'm over cause you're goneاگه تو رفتی معنیش این نیست که کار من تمومهYou heard that I was starting over with someone newشنیدی که دارم با یه آدم دیگه یه رابطه ی جدی رو از نو شروع میکنمThey told you I was moving on, over youبهت گفتن دارم از اینجا میرم دیگه بهت اهمیتی نمیدمYou didn't think that I'd come backفکر نمیکردی برگردمI'd come back swingingمن با تغییراتی که کردم برمیگردم You try to break me, but you seeسعی میکنی منو خرد کنی اما خواهی دیدThanks to you I got a new thing startedازت متشکرم من یه زندگی تازه رو شروع کردمThanks to you I'm not the broken-heartedازت متشکرم من یه آدم با قلب شکسته نیستمThanks to you I'm finally thinking about meازت متشکرم بالاخره دارم راجع به خودم فکر میکنمYou know in the end the day you left was just my beginningمیدونی که پایان روزی که ترکم کردی تازه شروع زندگیم بودIn the end...پایان...
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ AKON - ANGEL
I’m looking at an angel
دارم به یک فرشته نگاه میکنم
And Believe me when I say
و باور کن وقتی که میگویم
She got that whole place blowing
او همه جا را زنده کرده است…
“”"
I’m looking at an angel
دارم به یک فرشته نگاه میکنم
And Believe me when I say
و باور کن وقتی که میگویم
She got that whole place blowing
او همه جا را زنده کرده است
“”"
And she’s high in the sky singing
و او در حال خواندن در بالای آسمان است
Way above the clouds in the sky singing
راهی در بالای ابرها ، در حال خواندن
*
She got wings, She got a halo
بال هایی دارد ، هاله ای دارد
It seems to me so unnatural
بنظرم خیلی غیر طبیعی است
Cause that’s one thing that I just don’t know
زیرا چیزی است که من نمی دانم
What seems to be so incredible
آنچه که به نظرم اصلا باور کردنی نیست
She looked at me took me by surprise yeaaah
او به من نگاه کرد و مرا متعجب ساخت
As if she took me by the hand to some foreign land
همانطور دستم را گرفته بود و مرا به سرزمینی دیگر برد
And had me way up
Way above the clouds in the sky singing
و مرا به راهی برد در بالای ابر ها و آوازی خواند
*
singing my song , yeah yeah
آواز مرا می خواند …
From dust til dawn, yeah yeah
ازشب تا سپیده دم …
I know you got a lot on your mind
می دانم که چیز های زیادی در فکر هست
But it won’t be long , yeah yeah
اما زیاد به طول نمی انجامد …
It always get better ,yeah yeah
من همیشه بهتر میشوم …
And I maybe wrong ,yeah yeah
و ممکن است که من اشتباه کنم …
Some never get it across the line before they make it home , yeah yeah
بعضی هرگز از خط عبور نمی کنند، قبل از اینکه خانه ای بسازند …
“”"
I’m looking at an angel
دارم به یک فرشته نگاه میکنم
And Believe me when I say
و باور کن وقتی که میگویم
She got that whole place blowing
او همه جا را زنده کرده است
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
When I see you
وقتی می بینمت I run out of words to say (oh oh)
زبونم بند میاد I wouldn't leave you
هیچوقت ترکت نمی کنم 'Cause you're that type of girl to make me stay (oh oh)
چون تو از اون دسته دخترایی که منو پایبند می کنی
I see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم 'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You showin' thugs love
عشقت آدم کشه I wanna get with you
میخوام به تو برسم
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
Where'd you come from you're outta this world
تو از کجا به این سرزمین اومدی؟ تو مال این دنیا نیستی To me (ohh ohh) You're a symbol of what every beautiful woman should be (oooh wee)(ohh ohh) برای من تو سمبل یک بانوی بسیار زیایی هستی که میتونه وجود داشته باشه
I see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم 'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You showin' thugs love
عشقت آدم کشه I wanna get with you
میخوام به تو برسم
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی Beautiful
خوشگلی Beautiful
خوشگلی Beautiful
خوشگلی You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی Beautiful
خوشگلی Beautiful
خوشگلی Beautiful
خوشگلی You're so beautiful
توخیلی خوشگلی
I see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم 'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You showin' thugs love
عشقت آدم کشه I wanna get with you
میخوام به تو برسم
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلیI see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم 'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم I see you in the club
تو کلوپ می بینمت You showin' thugs love
عشقت آدم کشه I wanna get with you
میخوام به تو برسم
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
It's been so long that I haven't seen your face
خیلی وقته که صورتت رو ندیدم Im tryna be strong
دارم سعی می کنم که قوی باشم But the strength I have is washing away
ولی قوام رو دارم از دست میدم It wont be long before i get you by my side
طولی نمیکشه که پیش من خواهی بود And just hold you, tease you, squeeze you till
و بقلت می کن، عذیتت می کنم، میفشارمت تا I was fill all my mind
تمام ذهنم رو پر کنه
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم
Girl I know mistake were made between us two
دختر میدونم اشتباهاتی بین ما بوجود اومد And we show our eyes that now even says somethings weren't true
و با چشمانمون حرفهایی رو زدیم که الان معلوم شد حقیقت نداشتن watch you go and haven't seen my girl since then
رفتنت رو دیدم و از اون موقع دیگه ندیدمت why can it be the way it was
چرا باید اینجوری میشد coz you were my homie lover friend
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم
I can't lie
نمیتونم دروغ بگم I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده Watching everyday that goes by
دارم به تک تک روزایی که سپری میشه نگاه می کنم I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده Tell i get you back Im gone try
دارم بهت میگم که میخوام برت گردونم و سعیمو می کنم I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده coz you are the apple in my eye
چون تو نور چشم منی Girl I miss you much
دختر دلم خیلی برات تنگ شده I miss you much
دلم خیلی برات تنگ شده
I can't lie
نمیتونم دروغ بگم I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده Watching everyday that goes by
دارم به تک تک روزایی که سپری میشه نگاه می کنم I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده Tell i get you back Im gone try
دارم بهت میگم که میخوام برت گردونم و سعیمو می کنم I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده coz you are the apple in my eye
چون تو نور چشم منی Girl I miss you much
دختر دلم خیلی برات تنگ شده I miss you much
دلم خیلی برات تنگ شده
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم
I want you to fly with me
میخوام با من پرواز کنی want you to fly
میخوام پرواز کنی I miss how you lie with me
دلم برای دراز کشیدن با تو تنگ شده miss I how you lie
دلم برای دروغات تنگ شده jus wish you could dine with me
کاش میشد باز با هم غذا بخوریم wish you could dine
کاش میشد با هم غذا بخوریم the one that'll grind with me with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم said the one that'll grind with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
I want you to fly with me
میخوام با من پرواز کنی want you to fly
میخوام پرواز کنی I miss how you lie with me
دلم برای دراز کشیدن با تو تنگ شده miss I how you lie
دلم برای دروغات تنگ شده jus wish you could dine with me
کاش میشد باز با هم غذا بخوریم wish you could dine
کاش میشد با هم غذا بخوریم the one that'll grind with me with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم said the one that'll grind with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم
Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
Konvict, Konvict, KonvictNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم Nobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم'Cause we gon' fightچون ما خواهیم جنگید Oh yes, we gon' fightآهآره، ما خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Believe we gon' fightباور دارم که خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Fight for our right to love, yeahبرای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره (Right to love, yeah)حقوق عشقیمونNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزمNobody wanna see us together, nobody thought we'd last foreverهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه، هیچکس فکرشم نمیکرد که ما با هم بمونیم I feel I'm hopin' and prayin' things between us gon' get betterMen steady comin' after you, women steady comin' after meمردا مدام دنبال تو میانو زنها مدام دنبال من Seems like e'rybody wanna go for self and don't wanna respect boundaryانگار مردم میخوان کار خودشونو بکنن و به مرزها هیچ اهمیت نمیدنTellin' you all those lies just to get on your sideبه تو اون دروغهارو میگن تا بگن با تو هستن But I must admit there was a couple secrets I held insideاما فقط تصدیق می کنن رازهایی درون من بوده که بهت نگفتم But just know that I tried to always apologizeولی بدون که همیشه میخواستم از تو معذرت بخوام And I'ma have you first always in my heart to keep you satisfiedو تو همیشه در قلب من بودی تا تورو راضی نگه دارمNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم Nobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم'Cause we gon' fightچون ما خواهیم جنگید Oh yes, we gon' fightآهآره، ما خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Believe we gon' fightباور دارم که خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Fight for our right to love, yeahبرای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره (Right to love, yeah)حقوق عشقیمونNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزمGot every right to wanna leave, you got every right to wanna goحق داری بری، حق داری ترکم کنی You got every right to hit the road and never talk to me no moreحق داری که بری و دیگه با من حرف نزنی You don't even have to call, even check for me at allحتی مجبور نیسیتیی بهم زنگ بزنی، حتی خبری از من بگیری Because the way I been actin' lately has been off the wallچون این آخری جوری که با تو رفتار کردم خیلی عجیب و غریب بودEspecially towards you, puttin' girls before youمخصوصا در مورد تو، دخترای قبل از تو And they watchin' everything I been doin' just to hurt youو دیدن که چه کارایی کردم و آزادت دادم Most of it just ain't true and they won't show youخیلیاش حقیقت نداره و اونا بهت نشون ندادن How much of a queen you are to me and why I love you babyکه تو چه ملکه ای برای من هستی و چرا اینقدر عاشقتمNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم Nobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم'Cause we gon' fightچون ما خواهیم جنگید Oh yes, we gon' fightآهآره، ما خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Believe we gon' fightباور دارم که خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Fight for our right to love, yeahبرای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره (Right to love, yeah)حقوق عشقیمونNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزمNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم Nobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم'Cause we gon' fightچون ما خواهیم جنگید Oh yes, we gon' fightآهآره، ما خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Believe we gon' fightباور دارم که خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Fight for our right to love, yeahبرای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره (Right to love, yeah)حقوق عشقیمونNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزمNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم Nobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم'Cause we gon' fightچون ما خواهیم جنگید Oh yes, we gon' fightآهآره، ما خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Believe we gon' fightباور دارم که خواهیم جنگید (We gon' fight)ما خواهیم جنگید Fight for our right to love, yeahبرای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره (Right to love, yeah)حقوق عشقیمونNobody wanna see us togetherهیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه But it don't matter, noولی اصلا برام مهم نیست ('Cause I got you babe)چون من تورو دارم عزیزم'Cause I got you, babeچون من تورو دارم عزیزمTranslated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com |
 |
|
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه سارا و پگاه
http://persianlyrics2.mihanblog.com
Turn up the music صدای موزیکو بالا ببر
Let's get out on the floor بیا بریم روی زمین رقص
I like to move it دوست دارم تکونش بدم
Come and give me some more بیا و بهم بیشتر بده
بقیه در ادامه مطلب
Watch me getting physical منو نگاه کن که فیزیکی میشم
Out of control کنترلمو از دست دادم
There’s people watching me مردم منو نگاه میکنن
I never miss a beat هیچ آهنگیو از دست نمیدم
Still the night,kill the lights هنوز شبه، چراغا رو خاموش کنین
Feel it under your skin زیر پوستتون حسش کنین
Time is right,keep it tight وقت درستشه منو مخکم بقل کن
‘Cause it’s pulling you in چون داره تورو تو میکشه
Pump it up,you can’t stop تندش کن، نمیتونی بس کنی
‘Cause it feels like an overdose چون مثه اوردوز میمونه
(feels like an overdose) (حس اوردوز شدن میده بهم)
Evacuate the dancefloor زمین رقص رو خالی کن
I’m infected by the sound من توسط صدا آلوده شدم
Stop this beat is killing me بس کن این آهنگ داره دیوونم میکنه
Hey little DJ let the music take me underground هی دی جی کوچولو بذار آهنگ منو به زیر زمین ببره
Evacuate the dancefloor زمین رقص رو خالی کن
I’m infected by the sound من توسط صدا آلوده شدم
Stop this beat is killing me بس کن این آهنگ داره دیوونم میکنه
Hey little Dj come burn this place right down underground هی دی جی کوچولو بیا اینجا رو بسوزون تا ته
My body’s aching بدنم درد میکنه
That’s some overlode انگار دوباره متولد میشم
Temperature’s rising دمای بدنم بالا میره
I’m about to explode دارم منفجر میشم
Watch me I’m intoxicated نگاه کن منو که مست شدم
Taking the show برنامه رو اجرا میکنم
It`s got me hypnotized باعث شده هیپنوتیزم بشم
Everybody step aside همه کنار وبایستند
تکراری
Still the night,kill the lights Feel it under your skin Time is right,keep it tight ‘Cause it’spulling you in
Pump it up,you can’t stop ‘Cause it feels lile an overdose (feels like an overdose) Evacuate the dancefloor I’m infected by the sound
Stop this beat is killing me Hey little DJ let the music take me underground Evacuate the dancefloor I’m infected by the sound
Stop this beat is killing me Hey little Dj come burn this place right down underground
Come on and evacuate بیا و تخلیه مزاج کن
Feel the club is beating up حس کن که کلاب گرم میشه
You wanna accelerate تو میخوای تسریعش کنی
Push it to the top پس تا اخر فشارش بده...
You wanna accelerate تو میخوای تسریعش کنی
You don’t have to be afraid نیازی نیست بترسی
Now guess who’s back with a brand new track? حدس بزن کی با یه ترک جدید برگشته ؟
They got everybody in the club going mad باعث شدن همه توی کلاب دیوونه بشن
So everybody in the back, پس همه در پشت
Get your back up on the wall and just shake that bang برو پشتت رو بکن به دیوار و قرش بده..
Go crazy دیوونه شو
Your lady خانم تو
Yo baby عشق تو
Let me see sou wreck that bang بزار ببینم که غرقش میکنی
Drop it down low low بیارش پایین...پایین... Let me see you take it to the dancefloor Yo بزار ببینم که با رقص میری وسط
بقیه تکراری Everybody in the club Evacuate the dancefloor Everybody in the club I’m infected by the sound
Everybody in the club Stop this beat is killing me Hey little DJ let the music take me underground
Evacuate the dancefloor I’m infected by the sound Stop this beat is killing me Hey little Dj come burn this place rïght down underground
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده
http://f-lyrics1.blogfa.com
So I find a reason to shave my legs
یه دلیل برای تیغ کردن پاهام پیدا کردم!
Each single morning
هر روز
So I count on someone on
پس من رو کسی حساب میکنم که
Friday nights to take me dancing
شبای جمعه منو ببره رقص
And then to church on Sundays
و بعدش یکشنبه ها منو ببره کلیسا
To plant more trees
تا درختای بیشتری بکاریم
And someday think of kids
و یه روز به فکر بچه دار شدن بیفتیم
Or maybe just to save a little money
یا شایدم فقط یه مقدار پول پس انداز کنیم
You're the one I need
تو اون کسی هستی که بهش نیاز دارم
The way back home is always long
راه برگشت به خونه همیشه طولانیه
But if you're close to me I'm holding on
اما اگه تو نزدیکم باشی من طاقت میارم
You're the one I need
تو اونی هستی که بهش نیاز دارم
My real life has just begun
زندگی واقعی من تازه شروع شده
Cause there's nothing like your smile made of sun
چون هیچ چیز وجو نداره که مثل لبخند تو از(نور) خورشید ساخته شده باشه!
In the world full of strangers
تو این دنیای پر از غریبه
You're the one I know
تو اونی هستی که میشناسمش
So I learned to cook
یاد گرفتم آشپزی کنم
and finally lose my kitchen phobia
و بالاخره ترس از آشپزیمو از دست دادم
So I've got the arms to cuddle in
شونه هایی رو دارم که میتونم تو بغلشون باشم
When there's a ghost or a muse
وقتی روح یا الهه ای هست
That brings insomnia
که با خودش بیخوابی میاره
To buy more thongs
واسه خریدن زیر شلواری های بیشتر
And write more happy songs
و نوشتن شعرای شاد بیشتر
It always takes a little help from someone
همیشه به کمک یکی نیاز هست
Nothing like your love
هیچی مثه عشق تو نیست...
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده
http://f-lyrics1.blogfa.com
Heartbeats fast
ضربان قلب ها تند میزنن
Colors and promises
با وجود این جذابیت ها و عهد ها
How to be brave
چطور باید شجاع باشم
How can I love when I’m afraid to fall
چجور میتونم دوستت داشته باشم وقتی از عاشق شدم میترسم
But watching you stand alone
اما میبینمت که تنها وایسادی
All of my doubt suddenly goes away somehow
و تمام شک و تردید هام ناگهان میرن کنار
One step closer
یک قدم بهت نزدیک تر میشم
I have died everyday waiting for you
هر روز در انتظارت مردم
Darling don’t be afraid I have loved you
عزیزم نترس من دوستت داشتم
For a thousand years
واسه هزاران سال
I love you for a thousand more
هزاران بار بیشتر دوستت داشته ام
Time stands still
زمان متوقف میشه
Beauty in all she is
زیبایی در تمام وجودشه
I will be brave
من شجاع خواهم بود
I will not let anything take away
من اجازه نمیدم هیچ چیزی
What’s standing in front of me
اون چیزی رو که رو به روم وایساده ازم بگیره
Every breath
هر نفس
Every hour has come to this
هر ساعتی به این ختم میشه که
One step closer
یه قدم بهت نزدیک تر بشم
And all along I believed I would find you
در تمام این مدت باور داشتم که پیدات میکنم
Time has brought your heart to me
و گذر زمان قلبت رو واسم آورد
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه ازمائده
http://f-lyrics1.blogfa.com
What am I supposed to do with this time
اینبار باید چیکار کنم
It tears so many holes, I stay afloat but I'm
زمان شکاف های زیادی ایجاد میکنه من شناور باقی میمونم اما
Feel out of control, so petrified
حس میکنم از کنترل خارج شدم خیلی میترسم
I'm petrified
من خیلی میترسم
What am I supposed to do to get by
چیکار باید بکنم تا بتونم با این اوضاع زندگیمو بگذرونم
Did I lose everything I need to survive
آیا من همه ی اون چیزهایی رو که واسه دووم آوردن نیاز داشتم از دست دادم؟
'Cause its 4 a.m. and the sweat sets in
چون الان ساعت ۴ صبحه و و همینجور ازم عرق میریزه
Did you get my message, did it send
پیامم رو گرفتی؟آیا ارسال شد؟
Or did you just get on with your life, oh
یا فقط داری به زندگی خودت همینجوری ادامه میدی؟
I've taken time to think and I
من وقت زیادی واسه فکر کردن گذاشتم و
Don't think it's fair for us to
فکر نمیکنم این منصفانه باشه که ما
Turn around and say goodbye
فقط رومون رو برگردونیم و با هم خداحافظی کنیم
I have this feeling when I
من این حس رو داشتم وقتی
Finally found the words to say
بالاخره کلماتی رو پیدا کردم که بگم
But I can't tell you
اما نمیتونم بهت بگمشون
If you turn around and run away, run away
اگه روت رو برگرونی و ازم فرار کنی
What am I supposed to do with these clothes
باید با این لباسا چیکار کنم
It's my twisted way of keep you close
این ها روش غیر عادی من واسه نزدیک نگه داشتنت پیش خودمن
I'm a nervous wreck, I'm a broken man
من یه خسته ی عصبیم یه مرد داغون
Did you get my message, did it send
پیامم رو گرفتی ارسال شد؟
Or do you get along on your own, oh
یا فقط داری با خودت کنار میای
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Jennifer Lopez - Get Right
ترجمه از داش علی گل
you're lookin' just a little too hard at me
يک کم زياد خشن به من نگاه ميکني
standin' just a little too close to me
يک کم نزديک تر به من مي ايستي
you're sayin' not quite enough to me
با من به اندازه کافي حرف نميزني
you're sippin' just a little too slow for me
خيلي کم و آروم مشروب مينوشي
no doubt you're playing real cool homie
شکي نيست که واقعاً خوب نقش بازي ميکني ، رفيق
got me thinkin what is it you do for me
به اين فکر افتادم که اين کاري که برام کردي چيه ؟
trippin a little more than I should be
يک کم بيشتر از حد لازم توي تريپ هستم
so let yourself go and get right with me
خودت رو ول کن و با من خوش باش
I'm about to sign you up, we can get right
کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, we can get right, we can get right
ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم
I'm about to fill you're cup, we can get right
کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, tonight, we can get right
مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم
your lips, talkin bout I play too much
لبهات دارن ميگم که من خيلي نقش بازي کردم
can't a woman take advantage of what she wants
مگه يه زن نمي تونه از چيزي که مي خواد استفاده کنه ؟
my hips, movin oh so slow, so slow
باسنم، خيلي آروم حرکت مي کنه ، خيلي آروم
bar tab lookin like a condo, condo
صاحب کاباره مثل يه شاهين نگاهمون مي کنه
all I need is you here right by my side
تنها چيزي که احتياج دارم ، اينه که کنارم باشي
take whatever you want, baby let's ride
هر چيزي مي خواي بردار ، بيا بريم گردش
and whatever you won't do, let me decide
و اينکه چه کار نمي توني انجام بدي رو ول کن ، بذار من تصميم بگيرم
just put you're name on the dotted line
فقط اسمت رو توي قسمت نقطه چين بنويس
I'm about to sign you up, we can get right
کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, we can get right, we can get right
ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم
I'm about to fill you're cup, we can get right
کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, tonight, we can get right
مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم
So much we've got to say, but so little time
خيلي چيزا هست که بايد بگيم ، اما زمان خيلي کمه
and if tonight ain't long enough, don't leave love behind
و اگر امشب به اندازه کافي طولاني نبود ، عشق رو رها نکن
(don't leave this love behind)
اين عشق رو رها نکن
baby, take my hand, i'll show you why
عزيزم ، دستم رو بگير ، بهت ميگم چرا
I'm about to sign you up, we can get right
کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, we can get right, we can get right
ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم
I'm about to fill you're cup, we can get right
کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, tonight, we can get right
مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم
I'm about to sign you up, we can get right
کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, we can get right, we can get right
ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم
I'm about to fill you're cup, we can get right
کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم
before the night is up
قبل از اينکه شب تموم بشه
we can get right, tonight, we can get right
مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
|
ترجمه از داش علی گل
ترجمه و متن اهنگ Jennifer Lopez - Until It Beats No More
I was down for the count چندين بار فرو افتادم Feeling like I've come to the end احساس ميکردم که به آخر راه رسيدم Nothing really mattered ديگه چيزي واسم اهميت نداره Nothing left for me to mend هيچ چيز خوبي برام اتفاق نميافتاد And then you came and I still could'nt see تا اينکه تو وارد زندگيم شدي ولي همچنان من نميتونستم ادامه بدم Till you tore down every wall in me تا اينکه تو موانع درونم رو از بين بردي How u heal me with your patience تو با صبرت به من التيام ميبخشي If it's all I ever do اگر اين همون چيزيه که من هميشه انجام خواهم داد I'll never stop loving u هيچوقت از عشقت دست نميکشم Cause I'm alive چون من زنده ام I can breath من ميتونم نفس بکشم I can feel من ميتوانم احساس کنم I believe و من باور دارم And there ain't no doubt about it و هيچ شکي در اين نيست There ain't no doubt about it هيچ شکي در اين نيست I'm in love که من عاشقم And it's all because of you فقط بخاطر تو I was fading but you pulled me through من داشتم از بين ميرفتم ولي تو منو نجات دادي Cause I'm away چون من ديگه از اون حالت دور شدم I survived من نجات پيدا کردم I was hurt من صدمه ديده بودم Thought I died فکر ميکردم که مردم And there ain't no doubt about it و در اين شکي نيست It's love and I have found it که اين عشقه و من پيداش کردم Feel the beat again دوباره ضربان قلبمو احساس ميکنم Stronger than before قوي تر از قبلم I'm gonna give you my heart و من ميخوام قلبمو تقديم تو کنم Until it beats no more تا وقتي که ديگه نزنه Was in a place full of pain من در جايي بودم پر از درد With a broken down heart با يک قبل شکسته In despair در نا اميدي He took away my feeling و احساسم رو از من گرفت And made it hard for me to care و همه چيز رو برام بي اهميت کرد But then you crushed through the door to my soul اما تو از در اومدي و وارد قلب من شدي Put back all the pieces and made me whole تمام تکه هاي منو جمع کردي و دوباره منو کامل کردي I was living in the past من داشتم در گذشته زندگي ميکردم Now I'm never looking back حالا ديگه من به عقب بر نميگردم (به گذشتم اهميت نميدم) I'm never looking back من به عقب بر نميگردم Cause I'm alive چون من زنده ام I can breath من ميتونم نفس بکشم I can feel من ميتوانم احساس کنم I believe و من باور دارم And there ain't no doubt about it و هيچ شکي در اين نيست There ain't no doubt about it هيچ شکي در اين نيست I'm in love که من عاشقم And it's all because of you فقط بخاطر تو I was fading but you pulled me through من داشتم از بين ميرفتم ولي تو منو نجات دادي Cause I'm away چون من ديگه از اون حالت دور شدم I survived من نجات پيدا کردم I was hurt من صدمه ديده بودم Thought I died فکر ميکردم که مردم And there ain't no doubt about it و در اين شکي نيست It's love and I have found it که اين عشقه و من پيداش کردم Feel the beat again دوباره ضربان قلبمو احساس ميکنم Stronger than before قوي تر از قبلم I'm gonna give u my heart و من ميخوام قلبمو تقديم تو کنم Until it beats no more تا وقتي که ديگه نزنه Whatever you want me to هرجوري که تو مينو بخواي I'm gonna see it through من ميخوام همون باشم All that I ever do کاري که هميشه انجام ميدادم رو انجام ميدم : Never stop loving you هيچوقت از عشقت دست نميکشم Cause I'm alive چون من زنده ام I can breath من ميتونم نفس بکشم I can feel من ميتوانم احساس کنم I believe و من باور دارم And there ain't no doubt about it و هيچ شکي در اين نيست There ain't no doubt about it هيچ شکي در اين نيست I'm in love که من عاشقم And it's all because of you فقط بخاطر تو I was fading but you pulled me through من داشتم از بين ميرفتم ولي تو منو نجات دادي Cause I'm away چون من ديگه از اون حالت دور شدم I survived من نجات پيدا کردم I was hurt من صدمه ديده بودم Thought I died فکر ميکردم که مردم And there ain't no doubt about it و در اين شکي نيست There's just no doubt اصلا شکي نيست Feel the beat again دوباره ضربان قلبمو احساس ميکنم Stronger than before قوي تر از قبلم I'm gonna give you my heart و من ميخوام قلبمو تقديم تو کنم Until it beats no more تا وقتي که ديگه نزنه
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 0
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - born villain
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 92
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - sweet dreams are made of this
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 77
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Marilyn manson - heart shaped glasess
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 76
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ BRITNEY SPEARS - GASOLINE
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 64
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Marilyn - Mobscene
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 66
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - This Is the New Shit
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 64
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - The Beautiful People
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 75
|
|
|
|
|
|
ترجمه و متن اهنگ Michael Jackson - Beat it
امتیاز : |
نظر شما :
تعداد بازدید : 63
|
|
|
|
|
| صفحات سایت |
 |
|
|
|
|
|
|
| عضویت سریع |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| مطالب پر بازدید |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| خبرنامه |
 |
|
|
برای دریافت مطالب جدید عضو خبرنامه شوید
<-MailForm->
|
|
|
|
|
| نظرسنجی |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| لینک دوستان |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| آرشیو |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| لینک روزانه |
 |
|
|
|
|
|
|
|
| پشتیبانی |
 |
|
|
|
|
|
|
|