تبليغاتclose
بزرگ ترین سایت ترجمه و زیرنویس اهنگهای خارجی در ایران



     بزرگ ترین سایت ترجمه و زیرنویس اهنگهای خارجی در ایران

درباره وبلاگ

بزرگ ترین سایت ترجمه و زیرنویس اهنگهای خارجی در ایران

آیدی مدیر

ورود به سایت
نام کاربری:
رمز عبور :

موضوعات
ترجمه و متن اهنگ های خارجی
50Cent (2)
Akon (6)
30Seconds To Mars (8)
Alexandra Stan (4)
Aqua (4)
Akcent (9)
Ashley Simpson (2)
Anastacia (4)
Agnes (1)
Adele (13)
Adam Lambert (12)
Alexis Jordan (1)
Avril Lavigne (38)
Bullet for my valentine (4)
Backstreet Boys (20)
Basshunter (3)
Beyonce (3)
BON JOVI (7)
Britney Spears (20)
Bruno Mars (6)
cher (2)
Coldplay (4)
Carrie Underwood (3)
Cascada (7)
Celine Dion (26)
Chris De Burgh (23)
Cheryl Cole (3)
Chris Brown (3)
Christina Aguilera (9)
DEMI LOVATO (10)
Dev (3)
David guetta (2)
Eminem (10)
ENRIQUE IGLESIAS (25)
Evanescence (11)
Green day (5)
Hilary Duff (12)
Inna (14)
James Blunt (9)
Jonas Brothers (8)
Jojo (9)
Jennifer Lopez (12)
Justin Timberlake (4)
Justin Bieber (21)
jessica simpson (2)
KYLIE MINOGUE (2)
ke$ha (4)
Korn (8)
Katy Perry (10)
Keri Hilson (2)
Kelly Clarkson (12)
Lil Wayne (4)
Lindsay Lohan (3)
Linkin park (11)
Lady Gaga (10)
Leona Lewis (7)
Lady Antebellum (5)
MADONNA (6)
Marc Anthony (5)
Mariah Carey (7)
Maron 5 (5)
MARILYN MANSON (8)
Metallica (22)
Miley Cyrus (12)
Modern Talking (15)
Nickelback (3)
nick carter (2)
Nicole Scherzinger (15)
Pussycat Dolls (6)
Paramore (2)
Pink Floyd (12)
Pink (8)
Pixie Lott (4)
Pitbull (10)
Queen (4)
Red (1)
Robbie Williams (2)
RICKY MARTIN (9)
Richard Durand (1)
Rihanna (34)
Skylar Grey (1)
September (1)
Slipknot (3)
Spice Girls (5)
SIMPLE PLAN (1)
Sarah Connor (6)
Scooter (1)
scotty maccreery (2)
Selena Gomez (9)
SYSTEM OF A DOWN (7)
Shakira (13)
Timbaland (3)
Tatu (13)
The Saturdays (2)
TAYLOR SWIFT (18)
The Black Eyed (5)
TOKIO HOTEL (9)
WESTLIFE (2)
Usher (7)
Will Smith (1)
Michael Jackson (18)

تبادل لینک هوشممند

ادرس فعلی  سایت  WWW.MAJIDDVB2.VCP.IR

عنوان :
آدرس :


تبادل لینک هوشممند

2+2=

مطالب تصادفی
ترجمه و متن اهنگ Bad Meets Evil ft. Bruno Mars Lighters
ترجمه و متن اهنگ Pitbull - Hotel Room Service
ترجمه و متن اهنگ Taylor Swift Haunted
ترجمه اهنگ David Guetta ft Kelly Rowland When Love Takes Over
ترجمه و متن اهنگ Linkin Park - In Between
ترجمه و متن اهنگ Taylor Swift Innocent
ترجمه و متن اهنگ Selena Gomez Hit The Lights
ترجمه و متن اهنگ Tokio Hotel - Pain of Love
ترجمه و متن اهنگ Modern Talking - Last Exit To Brooklyn
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - This Is the New Shit
ترجمه و متن اهنگ Akcent - King Of Disco
ترجمه و متن اهنگ Britney Spears If U Seek Amy
ترجمه و متن آهنگ 30Seconds To Mars - A Beautiful Lie
ترجمه و متن اهنگ Christina Aguilera F.U.S.S
ترجمه و متن اهنگ Rihanna Music of the Sun
ترجمه و متن اهنگ inna We’re Going In The Club
ترجمه و متن اهنگ Anastacia-Absolutely Positively
ترجمه و متن اهنگ Taylor Swift sparks fly
ترجمه و متن اهنگ Lady gaga - Poker Face
ترجمه و متن اهنگ Tim Berg-Seeking Bromance
ترجمه و متن اهنگ Backstreet Boys - Safest Place To Hide
ترجمه و متن اهنگ Chris De Burgh-Tender Hands
ترجمه و متن اهنگ ENRIQUE IGLESIAS - Ring My Bells
ترجمه و متن اهنگ PINK FLOYD - Comfortably numb
ترجمه و متن اهنگ Jojo This Time
ترجمه و متن اهنگ Christina Aguilera - I Turn To You
ترجمه و متن اهنگ Jojo- Something in the Water
ترجمه و متن اهنگ Pu $$ ycat Dolls - Buttons
ترجمه و متن اهنگ Shakira – Gypsy
ترجمه و متن اهنگ Backstreet Boys - Incomplete

کاربران
nilou
ahmadolfati2004@yahoo.com
kamran
behnoosh
amir
maryam000
Furecraluaw
sloniunny
RichardMaretti
mehrdad

آمار سایت
» افراد آنلاین : 9
» بازدید امروز : 315
» بازدید دیروز : 552
» هفته گذشته : 867
» ماه گذشته : 8424
» سال گذشته : 45444
» کل بازدید : 51720
» کل مطالب : 813
» نظرات : 23
» تعداد اعضا : 14
» امروز : سه شنبه 02 خرداد 1391

بزرگ ترین سایت ترجمه و زیرنویس اهنگهای خارجی در ایران

آهنگ، سفارش تبلیغات، و پست ویژه با MAJIDDVB@yahoo.com تماس بگیرید .




ادرس فعلی و دائمی سایت

ادرس فعلی و  دائمی سایت

 sho.sub.ir 


.::ترجمه و متن اهنگ Green Day - Boulevard of Broken Dreams ::.


I walk a lonely road

در جاده ای تنها و بی عابر قدم می زنم
The only one that I have ever known


تنها جاده ای که می شناسم
Don't know where it goes


نمیدانم که به کجا ختم می شود
But It's home to me and I walk alone


ولی بخود می قبولانم که آنجا خانه است و تنها قدم می زنم

I walk this empty street

در این خیابان ساکت و خلوت قدم می زنم
On the Boulevard of broken dreams


در این بولوار رویاهای شکسته ام
Where the city sleeps


جایی که شهر به خواب رفته است
And I'm the only one and I walk alone


و من در آن تنها هستم و بتنهایی قدم می زنم

I walk alone

بتنهایی قدم می زنم
I walk alone


بتنهایی قدم می زنم

I walk alone

بتنهایی قدم می زنم
I walk a...


بتنهایی قدم می زنم

My shadow's the only one that walks beside me

سایه ام تنها فردیست که همراه من راه می رود
My shallow heart's the only thing that's beating


و دل تنگم تنها چیزیست که می تپد
Sometimes I wish someone out there will find me


گاهی آرزو می کنم فردی آن دوردستها مرا پیدا کند
'Till then I walk alone


ولی تا آن زمان تنها قدم می زنم

Ah-ah Ah-ah Ah-ah Aaah-ah
Ah-ah Ah-ah Ah-ah




I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind


در پایین خطی قدم می زنم که مرا از ذهنم جدا می سازد
On the border line of the edge


And where I walk alone

و بر آن مرز تنهای تنها قدم می زنم

Read between the lines

سر و گوش آب می دهم (تا بفهمم
What's fu*** up and everything's all right


چه چیز بهم ریخته و همه چیز آرام است
Check my vital signs to know I'm still alive


علامتهای حیاتیم را چک می کنم تا بفهمم که هنوز زنده ام
And I walk alone
و تنها قدم می زنم



I walk alone

بتنهایی قدم می زنم
I walk alone


بتنهایی قدم می زنم

I walk alone

بتنهایی قدم می زنم
I walk a...


بتنهایی قدم می زنم

My shadow's the only one that walks beside me

سایه ام تنها فردیست که همراه من راه می رود
My shallow heart's the only thing that's beating


و دل تنگم تنها چیزیست که می تپد
Sometimes I wish someone out there will find me


گاهی آرزو می کنم فردی آن دوردستها مرا پیدا کند
'Till then I walk alone


ولی تا آن زمان تنها قدم می زنم

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Aaah-Ah
Ah-Ah Ah-Ah


I walk alone

بتنهایی قدم می زنم
I walk a...


بتنهایی قدم می زنم

I walk this empty street

در این خیابان ساکت و خلوت قدم می زنم
On the Boulevard of broken dreams


در این بولوار رویاهای شکسته ام
Where the city sleeps


جایی که شهر به خواب رفته است
And I'm the only one and I walk a…


و من در آن تنها هستم و بتنهایی قدم می زنم



My shadow's the only one that walks beside me

سایه ام تنها فردیست که همراه من راه می رود
My shallow heart's the only thing that's beating


و دل تنگم تنها چیزیست که می تپد
Sometimes I wish someone out there will find me


گاهی آرزو می کنم فردی آن دوردستها مرا پیدا کند
'Till then I walk alone


ولی تا آن زمان تنها قدم می زنم





Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Green day , ،

.::ترجمه و متن اهنگ RihannaYou Da One ::.
ترجمه و متن اهنگ RihannaYou Da One
ترجمه از ali



بزرگترین سایت زیرنویس وترجمه ومتن اهنگ های خارجی درایران



http://majiddvb2.vcp.ir



You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

[Rihanna]

Baby, I love you, I need you here

عزیزم من دوست دارم ، من نیاز دارم که اینجا باشی

Give me all the time

همش کنارم باشی

Baby we meant to be

عزیزم ما معنای با هم بودنیم

You got me, smiling all the time

تو منو میگیری و همش کیخندیم

Cause you know how to give me that

چون تو میدونی چطوری بدستم بیاری

You know how to pull me back

تو میدونی چطوری برم گردونی

When I go runnin, runnin

وقتی من قهر میکنم ، فرار میکنم

Tryin’ to get away from loving ya

سعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم اره

You know how to love me hard

اما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشی

I won’t lie, I’m falling hard

من دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردم

Yep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with that

اره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم

[Chorus]

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

[Rihanna]

Baby come, tear me now, hold me now

عزیزیم بیا … اشکمو ببین .. منو بغلم کن

Make me come alive

منو دوباره به زندگی برگردون

You got the sweetest touch

لمس کردنت خیلی برام شیرینه

I’m so happy, you came in my life

من خیلی خوشحالم که به زندگیم اومدی

Cause you know how to give me that

چون تو میدونی چطوری بدستم بیاری

You know how to pull me back

تو میدونی چطوری برم گردونی

When I go runnin, runnin

وقتی من قهر میکنم ، فرار میکنم

Tryin’ to get away from loving ya

سعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم اره

You know how to love me hard

اما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشی

I won’t lie, I’m falling hard

من دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردم

Yep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with that

اره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم

[Chorus]

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

[Bridge]

And Yes I’m kinda crazy,

اره من یه گونه از دیوونه ها هستم

That’s what happens baby,

چه چیزی اتفاق میافته عزیزم… ؟

When you put it down

وقتی تو اینو میذاری کنار

You should’ve give it to me

تا باید اینو جاش بدی به من

Good like that,

خوبه درست همین شکلی

Should’ve hit it like that,

شاید منم باید همینطوری رفتار کنم

Had me yellin’ like that

باید فریاد بکشم مثل تو

Didn’t know you would’ve had me coming back

بدون اینکه بدونم تو منو وادار به درگردوندن میکنی

You the one that i’m feeling

تو تنها کسی هستی که احساسش میکنم

You the one that i’m loving

تو تنها کسی هستی مه عاشقشم

Ain’t no other, that’s like you

هیچکس دیگه مثل تو نیست

No there’s just one, one, one

نه اینجا فقط یک نفره .. یک یک

No baby just one, one

هیچکس جز یکی ، فقط یکی

I bet you wanna know

من شرط میبندم تو میخوای اینو بدونی

[Chorus]

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love is mine

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه ، مال منه



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Rihanna , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Green day - American Idiot ::.
ترجمه از

http://biadaghe.blogfa.com





Don't want to be an American idiot.
نمیخوام یه احمق آمریکایی باشم
Don't want a nation under the new media
نمیخوام یه ملت زیر پرچم رسانه جدید داشته باشم
And can you hear the sound of hysteria?
میتونی شدای حمله عصبی رو بشنوی؟
The subliminal mind fuck America.
قسمت روربه راه مغزم میگه لعنت به آمریکا



Welcome to a new kind of tension.
به یه نوع جدید از دعوا خوش اومدی
All across the alien nation.
که کل این ملت بیگانه پخش شده
Where everything isn't meant to be okay.
جایی که قرار نیست همه چیز درست باشه
Television dreams of tomorrow.
تلوزیون رویای سلطنت به فردا رو میبینه
We're not the ones who're meant to follow.
ما کسایی نیستیم که قراره دنباله رو باشیم
For that's enough to argue.
خوب این واسه دعوا کافیه


Well maybe I'm the faggot America.
خوب ساید من به آمریکا وصله خوردم
I'm not a part of a redneck agenda.
من قصمتی از گردن قرمر های سوژه مطبوعات بشم
Now everybody do the propaganda.
حالا همه به سمت پرووگاندا
And sing along to the age of paranoia.
و در مرز دیوانگی همه کنار هم آواز میخونیم


Welcome to a new kind of tension.
به یه نوع جدید از دعوا خوش اومدی
All across the alien nation.
که کل این ملت بیگانه پخش شده
Where everything isn't meant to be okay.
جایی که قرار نیست همه چیز درست باشه
Television dreams of tomorrow.
تلوزیون رویای سلطنت به فردا رو میبینه
We're not the ones who're meant to follow.
ما کسایی نیستیم که قراره دنباله رو باشیم
For that's enough to argue.
خوب این واسه دعوا کافیه



Don't want to be an American idiot.
نمیخوام یه احمق آمریکایی باشم
One nation controlled by the media.
یه ملت که توسط رسانه کنترل کیشه
Information age of hysteria.
اطلاعات میگن این دوره ای برای حمله عصبی میشه
It's calling out to idiot America.
که یه آمریکای احمق رو صدا میکنه


Welcome to a new kind of tension.
به یه نوع جدید از دعوا خوش اومدی
All across the alien nation.
که کل این ملت بیگانه پخش شده
Where everything isn't meant to be okay.
جایی که قرار نیست همه چیز درست باشه
Television dreams of tomorrow.
تلوزیون رویای سلطنت به فردا رو میبینه
We're not the ones who're meant to follow.
ما کسایی نیستیم که قراره دنباله رو باشیم
For that's enough to argue.
خوب این واسه دعوا کافیه



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Green day , ،

.::ترجمه و متن اهنگ RihannaYou Da One ::.
Elevator buttons in morning air
Strangers' silence makes me want to take the stairs
If you were here we'd laugh about their vacant stares
But right now my time is theirs


Seems like there's always someone who disapproves
They'll judge it like they know about me and you
And the verdict comes from those with nothing else to do
The jury's out, my choice is you


So don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water's rough
But this love is ours


You never know what people have up their sleeves
Ghosts from your past gonna jump out at me
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
But I don't care 'cause right now you're mine


And you'll say
Don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water's rough
But this love is ours


And it's not theirs to speculate
If it's wrong and
Your hands are tough
But they are where mine belong and
I'll fight that doubt and give you faith
With this song for you


'Cause I love the gap between your teeth
And I love the riddles that you speak
And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored
'Cause my heart is yours


So don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
Don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
But they can't take what's ours
They can't take what's ours


The stakes are high, the water's rough
But this love is ours
دکمه هاي اسانسور و هواي صبح



و سکوت غريبه ها باعث ميشه دلم بخواد از پله ها برم


اگه تو اينجا بودي با هم به قيافه هاشون (نگاه هاي بي معنيشون)ميخنديديم


اما الان


زبون من مال اوناست (نميتونم چيزي بگم)و



به نظر هميشه يک نفر هست که بقيه ازش خوششون نمياد


طوري دربارم قضاوت ميکنن انگار من و تو رو ميشناسن


و فقط کارشون همينه انگار کار ديگه اي برا انجام دادن ندارن



هيئت منصفه نيست ولي انتخاب من هميشه تو هستي


پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


(ضرب المثل)

و زندگي باعث سختي عشق ميشه
(عشق سخت به نظر بياد)


موانع زيادن

اب و هواي عشق بد ميشه



اما اين زندگي متعلق به ماست


هيچ وقت نميدوني مردم برات چي تو استينشون دارن



ارواحي (خاطرات تو ) از گذشته تو به سمت من ميان
(خاطراتت هميشه بيادم هست)




در تاريکي با لبخند براق رو لبشون کمين ميکنن



اما من اهميتي نميدم



چون همين الان تو متعلق به مني


و تو ميگي :افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


و زندگي ياعث سختي عشق ميشه


موانع زيادن


اب و هواي عشق سخته


اما اين زندگي متعلق به ماست


اما اونا نميتونن درمورد ما فکر کنن و قضاوت کنن

اگه اين کار من اشتباهه و دستاي تو سفت و سختن


اما اونا جايين که متعلق به من هستن


من با شک و ترديد اونا ميجنگم و

بهت با تقديم اين اين آهنگ ايمان ميدم


چون من شکاف بين دندوناتو دوست دارم


صحبت هاي معما وار و تفاسيرگونت رو دوست دارم


و هر حرف و کنايه از طرف پدرم در مورد خالکوبي هاي تو رو ناديده ميگيرم

قلب من متعلق به توست


پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


و زندگي ياعث سختي عشق ميشه


پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


اما اونا نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن


نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن


موانع زيادن


اب و هواي عشق طوفانيه

اما اين زندگي متعلق به ماست
 
Elevator buttons in morning air
Strangers' silence makes me want to take the stairs
If you were here we'd laugh about their vacant stares
But right now my time is theirs


Seems like there's always someone who disapproves
They'll judge it like they know about me and you
And the verdict comes from those with nothing else to do
The jury's out, my choice is you


So don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water's rough
But this love is ours


You never know what people have up their sleeves
Ghosts from your past gonna jump out at me
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
But I don't care 'cause right now you're mine


And you'll say
Don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water's rough
But this love is ours


And it's not theirs to speculate
If it's wrong and
Your hands are tough
But they are where mine belong and
I'll fight that doubt and give you faith
With this song for you


'Cause I love the gap between your teeth
And I love the riddles that you speak
And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored
'Cause my heart is yours


So don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
Don't you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
But they can't take what's ours
They can't take what's ours


The stakes are high, the water's rough
But this love is ours
دکمه هاي اسانسور و هواي صبح



و سکوت غريبه ها باعث ميشه دلم بخواد از پله ها برم


اگه تو اينجا بودي با هم به قيافه هاشون (نگاه هاي بي معنيشون)ميخنديديم


اما الان


زبون من مال اوناست (نميتونم چيزي بگم)و



به نظر هميشه يک نفر هست که بقيه ازش خوششون نمياد


طوري دربارم قضاوت ميکنن انگار من و تو رو ميشناسن


و فقط کارشون همينه انگار کار ديگه اي برا انجام دادن ندارن



هيئت منصفه نيست ولي انتخاب من هميشه تو هستي


پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


(ضرب المثل)

و زندگي باعث سختي عشق ميشه
(عشق سخت به نظر بياد)


موانع زيادن

اب و هواي عشق بد ميشه



اما اين زندگي متعلق به ماست


هيچ وقت نميدوني مردم برات چي تو استينشون دارن



ارواحي (خاطرات تو ) از گذشته تو به سمت من ميان
(خاطراتت هميشه بيادم هست)




در تاريکي با لبخند براق رو لبشون کمين ميکنن



اما من اهميتي نميدم



چون همين الان تو متعلق به مني


و تو ميگي :افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


و زندگي ياعث سختي عشق ميشه


موانع زيادن


اب و هواي عشق سخته


اما اين زندگي متعلق به ماست


اما اونا نميتونن درمورد ما فکر کنن و قضاوت کنن

اگه اين کار من اشتباهه و دستاي تو سفت و سختن


اما اونا جايين که متعلق به من هستن


من با شک و ترديد اونا ميجنگم و

بهت با تقديم اين اين آهنگ ايمان ميدم


چون من شکاف بين دندوناتو دوست دارم


صحبت هاي معما وار و تفاسيرگونت رو دوست دارم


و هر حرف و کنايه از طرف پدرم در مورد خالکوبي هاي تو رو ناديده ميگيرم

قلب من متعلق به توست


پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


و زندگي ياعث سختي عشق ميشه


پس افکار زيباتو نگران اين مسائل نکن


مردم به طرف چيزهايي که ميدرخشند سنگ پرتاب مي کنن


اما اونا نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن


نميتونن چيزي که متعلق به ماست رو از ما بگيرن


موانع زيادن


اب و هواي عشق طوفانيه

اما اين زندگي متعلق به ماست
 
ترجمه و متن اهنگ RihannaYou Da One
ترجمه از ali



بزرگترین سایت زیرنویس وترجمه ومتن اهنگ های خارجی درایران



http://majiddvb2.vcp.ir



You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

[Rihanna]

Baby, I love you, I need you here

عزیزم من دوست دارم ، من نیاز دارم که اینجا باشی

Give me all the time

همش کنارم باشی

Baby we meant to be

عزیزم ما معنای با هم بودنیم

You got me, smiling all the time

تو منو میگیری و همش کیخندیم

Cause you know how to give me that

چون تو میدونی چطوری بدستم بیاری

You know how to pull me back

تو میدونی چطوری برم گردونی

When I go runnin, runnin

وقتی من قهر میکنم ، فرار میکنم

Tryin’ to get away from loving ya

سعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم اره

You know how to love me hard

اما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشی

I won’t lie, I’m falling hard

من دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردم

Yep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with that

اره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم

[Chorus]

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

[Rihanna]

Baby come, tear me now, hold me now

عزیزیم بیا … اشکمو ببین .. منو بغلم کن

Make me come alive

منو دوباره به زندگی برگردون

You got the sweetest touch

لمس کردنت خیلی برام شیرینه

I’m so happy, you came in my life

من خیلی خوشحالم که به زندگیم اومدی

Cause you know how to give me that

چون تو میدونی چطوری بدستم بیاری

You know how to pull me back

تو میدونی چطوری برم گردونی

When I go runnin, runnin

وقتی من قهر میکنم ، فرار میکنم

Tryin’ to get away from loving ya

سعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم اره

You know how to love me hard

اما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشی

I won’t lie, I’m falling hard

من دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردم

Yep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with that

اره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم

[Chorus]

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

[Bridge]

And Yes I’m kinda crazy,

اره من یه گونه از دیوونه ها هستم

That’s what happens baby,

چه چیزی اتفاق میافته عزیزم… ؟

When you put it down

وقتی تو اینو میذاری کنار

You should’ve give it to me

تا باید اینو جاش بدی به من

Good like that,

خوبه درست همین شکلی

Should’ve hit it like that,

شاید منم باید همینطوری رفتار کنم

Had me yellin’ like that

باید فریاد بکشم مثل تو

Didn’t know you would’ve had me coming back

بدون اینکه بدونم تو منو وادار به درگردوندن میکنی

You the one that i’m feeling

تو تنها کسی هستی که احساسش میکنم

You the one that i’m loving

تو تنها کسی هستی مه عاشقشم

Ain’t no other, that’s like you

هیچکس دیگه مثل تو نیست

No there’s just one, one, one

نه اینجا فقط یک نفره .. یک یک

No baby just one, one

هیچکس جز یکی ، فقط یکی

I bet you wanna know

من شرط میبندم تو میخوای اینو بدونی

[Chorus]

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه

You the one that I dream about all day

تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی

You the one that I think about always

تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم

You Are The One So I Make Sure I Behave!

تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم

My love is your love, your love is my love is mine

عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه ، مال منه



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Rihanna , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Written in the stars - Tinie tempah feat Eric turner ::.
ترجمه از Music + Lyric + Translation



http://www.biadaghe.blogfa.com





Oh written in the stars

تو ستاره ها نوشته شده

A million miles away

یک میلیون مایل اونور تر

A message to the main

یه پیغام برای همه

Ooooh

اوه

Seasons come and go

فصل ها میا و میرن

But I will never change

ولی من هرگز تغییر نمیکنم

And I’m on my way

و تو راهم و دارم میام



Lets go…

بزن بریم

Yeah

آره

You’re listening now

حالا داری گوش میدی

They say they aint heard nothing like this in a while

انگار خیلی وقته چیزی مثل این نشنیدی

Thats why they play my song on so many different dials

واسه همینه که این آهنگام جاهای زیادی پخش میشه

Cause I got more hits than a disciplined child

چون از یه بچه آروم 4 تا کار بیشتر بلدم

When they see me everybody brrrrrap’s, brrrrrraps

وقتی منو میبینن همه عوض میشن

Man I’m like a young gun fully black Barrack

پسر من عین یه هفت تیر سیاه نو و پر شدم

I cried tear drops over the massive attack

وقتی بهم حمله میشد راحت اشک میریختم

I only make hits like I work with a racket and bat

ضرب هایی میسازم انگار دارم صدای ساز نیستن

Look at my jacket and hat

یه نگاه به لباسم و کلاهم بکن

So damn berserk

خیلی آشفتم

So down to earth

خیلی خاکیم

I’m bringing gravity back

دارم جاذبه خودمو دوباره میسازم

Adopted by the major I want my family back

رئیس منو فرزندخوندش کرده ولی من خوانوادمو میخوام

People work hard just to get all their salary taxed

ردم سخت کار میکنن که خرج خودشونو در بیارن

Look Im just a writer from the ghetto like Malory blackman

انگار یه نویسنده از یه محله اقلیت نشین شدم

Where the hells all the sanity at, damn

جایی رسیدم که دیوونگی تمام عقلم شده,لعنت

I used to be the kid that no one cared about

من همون بچه ای بودم کسی نگاهشم نمیکرد

Thats why you have to keep screaming til they hear you out

واسه همینه که باید انقدر فریاد بکشی تا متوجهت بشن



Oh Written In The Stars

تو ستاره ها نوشته شده

A Million Miles Away

یک میلیون مایل اونور تر

A Message To The Main

یه پیغام برای همه

Ooooh

اوه

Seasons Come And Go

فصل ها میا و میرن

But I Will Never Change

ولی من هرگز تغییر نمیکنم

And I'm On My Way

و تو راهم دارم میرم



Yeah, I needed a change

آره من یه تغییر میخواستم

When we ate we never took because we needed a change

وقتی غذامون رو میخوریم چیزی جای دیگه نمیبریم چون یه تغییر لازم داشتیم

I needed a break

به یه لحظه استرحت احتیاج داشتم

For a sec I even gave up believing and praying

یه لحظه هم بیخیال ایمان و دعا شدم

I even done the legal stuff and was leaded astray

از راه درست هم رفتم ولی گیج و گمراه شدم

Now money is the root to the evilist ways

حالا پول شده ریشه بد ترین کار ها

But have you ever been so hungry that it keeps you awake

ولی تا حالا شده اونقدر گرسته باشی که نتونی بخوابی؟

Mate, now my hunger would leave them amazed

رفیق من,حالا نتیجه اون گرسنگی ها اونارو سرگرم و محو میکنه

Great, it feels like a long time coming, fam

خوبه انگار حالا حالا ها اینجوریه

Since the day I thought of that cunning plan

از اون روزا این نقشه جالب رو کشیده بودم

One day I had a dream I tried to chase it

یه روز یه رویا داشتم و دنبالش کردم

But I wasn’t going nowhere, running man!

ولی به هیچ جا نمیرسیدم فقط میرفتم و میرفتم

I knew that maybe someday I would understand

میدونستم که یه روز شاید بفهمم

Trying to turn a tenner to a hundred grand

سعی میکردم خیلی تغییر ها به وجود بیارم

Everyones a kid that no-one cares about

هر کسی اول یه بچست که کسی بهش اهمیت نمیده

You just have to keep screaming until they hear you out

واسه همینه که باید انقدر فریاد بکشی تا متوجهت بشن



Oh Written In The Stars

تو ستاره ها نوشته شده

A Million Miles Away

یک میلیون مایل اونور تر

A Message To The Main

یه پیغام برای همه

Ooooh

اوه

Seasons Come And Go

فصل ها میا و میرن

But I Will Never Change

ولی من هرگز تغییر نمیکنم

And I'm On My Way

و تو راهم و دارم میام


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی , ،

.::ترجمه و متن اهنگ LinkinPark Lying from You ::.
ترجمه LINKIN PARK طرفداران



http://lp-lp.mihanblog.com



Lying from You
از تو دروغ گفتن


When I pretend everything is what I want it to be
وقتی وانمود می کنم همه چیز همون طوریه که می خواستم


I look exactly like what you always wanted to see
دقیقا همون میشم که تو همیشه می خواستی ببینی


When I pretend, I can’t forget about the criminal I am
وقتی وانمود می کنم ، نمیتونم جنایتی رو که انجام دادم رو فراموش کنم


Stealing second after second just cause I know I can but
ثانیه ها را تلف میکنم چون میدونم میتونم


I can’t pretend this is the way it’ll stay I’m just
اما نمی توانم وانمود کنم اینطور میمونم
فقط


(trying to bend the truth)
(سعی میکنم تا واقعیت رو طور دیگه نشون بدم)


I can’t pretend I’m who you want me to be, so I’m
نمیتونم اونطور که تو میخوای تظاهر کنم
پس


(Lying my way from you)
(دروغ گفتن از تو تنها راه منه)


No no turning back now
(نه، حالا برنگرد)


I wanna be pushed aside so let me go
میخوام تورو به سمتی هل بدم
پس بزار برم


No no turning back now
(نه، حالا برنگرد)


Let me take back my life
,I’d rather be all alone
بزار به زندگیم برگردم
ترجیح میدم تنها باشم


No turning back now
(نه، حالا برنگرد)


Anywhere on my own
cuz I can see
همه جا تنها بودم
چون میتونم ببینم


No turning back now
(نه، حالا برگرد)


The very worst part of you is me
بدترین قسمت از وجود تو من هستم

I remember what they taught to me
یادم میاد اونا درباره من چی فکر میکردن


Remember condescending talk of who I ought to be
یادم میاد با کی با مهربونی صحبت کردم


Remember listening to all of that and this again
یادم میاد همه این و آن رو دوباره گوش میدم


So I pretended up a person who was fittin’ in
پس شخصی رو وانمود میکنم که شایسته اینا باشه


And now you think this person really is me and I’m
و حالا تو فک میکنی اون شخص واقعا منم
و این منم که


(Trying to bend the truth)
(سعی میکنم تا واقعیت رو طور دیگه نشون بدم)


But the more I push the more I'm pulling away 'cuz I'm
اما بیشتر بهم فشار میاد، بیشتر له میشم پس


(Lying my way from you)
(دروغ گفتن از تو تنها راه منه)


No no turning back now
(نه، حالا برنگرد)


I wanna be pushed aside so let me go
میخوام تورو به سمتی هل بدم
پس بزار برم


No no turning back now
(نه، حالا برنگرد)


Let me take back my life
,I’d rather be all alone
بزار به زندگیم برگردم
ترجیح میدم تنها باشم


No turning back now
(نه، حالا برنگرد)


Anywhere on my own
cuz I can see
همه جا تنها بودم
چون میتونم ببینم


No turning back now
(نه، حالا برگرد)


The very worst part of you IS ME
بدترین قسمت از وجود تو من هستم


This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This
این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم
از پیش من بری
مثل این


This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This
این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم
از پیش من بری
مثل این


This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This
این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم
از پیش من بری
مثل این


This isn’t what I wanted to be, I never thought that what I said would
have you running from me
Like This
این چیزی نیست که من می خواستم باشم ، من هرگز به یاد نمی آورم که بهت گفته باشم
از پیش من بری
مثل این


(You)
No turning back now
(I wanna be pushed aside so let me go)
No no turning back now
(Let me take back my life I’d rather be all alone)
No turning back now
(Anywhere on my own cuz I can see)
No no turning back now
(The very worst part of you)
(The very worst part of you is me



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Linkin park , ،

.::ترجمه و متن اهنگ The Band Perry-If I Die Young ::.
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com





If I die young bury me in satin


اگه تو جوونی مردم منو تو یه پارچه ی ابریشمی دفن کنین

Lay me down on a bed of roses

روی یه تخت پر از رز منو بخوابونین

Sink me in the river at dawn

سپیده دم منو تو آب رودخونه شناور کنین

Send me away with the words of a love song

منو با جملات یک شعر عاشقانه بفرستین یه جای دیگه

Lord make me a rainbow, I'll shine down on my mother

خدایا منو تبدیل به یه رنگین کمون کن تا از اون بالا به مادرم بتابم

She'll know I'm safe with you when

در این صورت اون متوجه میشه که جای من پیش تو امنه وقتی که

She stands under my colors, oh and

زیر رنگ هام وایسه

Life ain't always what you think it oughta be, no

زندگی همیشه اون چیزی که تو فکر میکنی نیست

Ain't even gray, but she buries her baby

حتی خیلی ناراحت نیست اما بچش رو دفن میکنه

The sharp knife of a short life, well

یه چاقوی تیز که ثمره ی یه زندگی کوتاهه

I've had just enough time

خب من زمان کافی (واسه اینکار) داشتم

And I'll be wearing white when I come into your kingdom

وقتی به سرزمینت میام یه لباس سفید تنمه

I'm as green as the ring on my little cold finger

مثه حلقه ای که تو انگشت کوچیک و سردمه رنگ پریده هستم

I've never known the lovin' of a man

هیچوقت عشق به یه مرد رو تجربه نکردم

But it sure felt nice when he was holding my hand

اما مطمئنم اینکه اون مرد دستم رو بگیره میتونست حس خوبی داشته باشه

There's a boy here in town says he'll love me forever

یه پسری تو این شهر کوچیک هست که میگه واسه همیشه دوستم داره

Who would have thought forever could be severed by

کی میدونست که این "همیشه" میتونه خیلی تلخ باشه توسط

The sharp knife of a short life, well

یه چاقوی تیز که ثمره ی یه زندگی کوتاهه

I've had just enough time

من زمان کافی داشتم

So put on your best boys and I'll wear my pearls

پس پسرا بهترین لباساتونو بپوشین و منم مرواریدهامو میذارم

What I never did is done

کاری که هیچوقت انجام نداده بودمش حالا انجام شده

A penny for my thoughts, oh no I'll sell them for a dollar

یه پنی واسه فکرهام اوه نه من اون ها رو یه دلار میفروشم

They're worth so much more after I'm a goner

اونا بعد از اینکه من مردم خیلی بیشتر می ارزن

And maybe then you'll hear the words I been singin'

و شاید اون موقع شعرهایی که قبلا میخوندم رو بشنوی

Funny when you're dead how people start listenin'

جالبه که وقتی آدم میمیره مردم تازه شروع به گوش کردن به حرفاش میکنن

The ballad of a dove

شعرهای عاشقانه ی یک کبوتر

Go with peace and love

که داره میگه "در آرامش و عشق برو(بخواب)"

Gather up your tears, keep 'em in your pocket

اشک هات رو جمع کن و توی جیبت بریز

Save 'em for a time when your really gonna need 'em, oh

اونا رو واسه زمانی که واقعا بهشون نیاز داری نگه دار




امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Cold Play-PaRaDiSe ::.
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com



When she was just a girl


وقتی اون فقط یه دختر کوچولو بود

She expected the world

توقع داشت دنیا واسه خودش باشه

But it flew away from her reach

اما این آرزو از دستش رفت

So she ran away in her sleep

پس اون این آرزو رو تو خواب هاش دنبال کرد

Dreamed of para- para- paradise

و خواب بهشت رو دید

Every time she closed her eyes

هر بار که چشم هاش رو میبست

Life goes on

زندگی ادامه داره

It gets so heavy

و خیلی سخت میشه

And the bullets catch in her teeth

گلوله ها بهش آسب نمیرسونن

The wheel breaks the butterfly

چرخ ها پروانه ها رو خرد میکنن

Every tear, a waterfall

فقط یه قطره اشک واسه توصیف غمش کافی نیست*

In the night, the stormy night

تو شب تو یه شب طوفانی

She closed her eyes

چشماش رو بست

Away she flied

پرواز کرد اون دور دورا

So lying underneath those stormy skies.

پس زیر اون آسمون های طوفانی دراز کشید

She said oh-oh-oh-oh-oh-oh.

گفت اوه

I know the sun must set to rise.

میدونم که خورشید باید واسه طلوع کردن اول غروب کنه

This could be para- para- paradise

این میتونه بهشت باشه


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Coldplay , ،

.::ترجمه و متن اهنگ JoJo In The Dark ::.
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com





This ain't the first or last time

این اولین بار یا آخرین بار نیست

We'll meet up this late at night

امشب دیر وقت همدیگه رو ملاقات میکنیم

To let our fates intertwine

تا بذاریم سرنوشتمون بهم هم گره بخوره

Coz really I'd rather be

چون من واقعا ترجیح میدم

Detached from all tragedy

نسبت به کل این ماجرای غم انگیز بی اعتنا باشم

This don't need to be defined

این لزومی به تعریف کردن نداره

And I know that it's wrong

و من میدونم این اشتباهه

I do, I do

میدونم

Baby keep holding on

عزیزم طاقت بیار

I do, I do

من میارم

Yeah, I know that it's wrong

آره من میدونم این اشتباهه

I do

میدونم

When the sun comes up I'll be gone

وقتی خورشید سر بزنه من رفتم

I only know him in the dark

من فقط اون رو تو تاریکی میشناسم

Try to stay desensitized

سعی میکنم حساس نباشم

Keep my feelings out of mind

و احساساتم رو از ذهنم خارج نگه دارم

My body won't be denied

احساسات جسمم رو انکار نمیکنم

Never took this road before

هیچوقت قبلا از همچین جاده ای نگذشتم

Love was always out the court

عشق همیشه خازج از محدوده ی

Of anyone I've been with before

هر کسی که قبلا باهاش بودم بود

A smile's across your face

یه لبخند از صورتت میگذره

Your lips a familiar taste

لبهات طعم آشناتری دارن

Stay focused, I try

سعی میکنم تمرکز کنم

Can't get this out of my mind

ولی نمیتونم اینو از ذهنم بیرون کنم

I want more than what this is

من چیزی بیشتر از اون چیزی که واقعا هست میخوام

Whatever we're calling this

هر چی که اسمش رو میذاریم

The truth just breaks my heart

این واقعیت فقط قلبم رو میشکنه


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Jojo , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Akon feat Eminem - Smack That::.

ترجمه http://persianlyrics2.mihanblog.com



I see the one, because she be that lady! Hey
من اونو میبینم،چون اون قراره زنم باشه، هی


I feel you creeping, I can see it from my shadow
حس میکنم که ترسیدم، از سایه ام میتونم بفهمم


Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo
چرا توی لاموبرگینیم نمیشینی؟


Maybe go to my place and just kick it like TaeBo
شاید بهتر که بریم خونمو بزنمت مثه تائبو (بوکسور)


And possibly bend you over look back and watch me
و احتمالا خمت میکنم طوری که بتونی برگردیو نگام کنی


.بقیه در ادامه مطلب.....


Smack that all on the floor
روی زمین رقص ضربه بزن


Smack that give me some more
بهش ضربه بزن. بهم بیشتر بده


Smack that 'till you get sore
بهش ضربه بزن تا زمانی که مریض بشی


Smack that oh-oh!
بهش ضربه بزن!



Upfront style ready to attack now
حالا نوبت اینکه که تو سوارم بشی آماده حمله شو


Pull in the parking lot slow with the lac down
خیلی آروم با لاکت رو انگشتات میای توی پارکینگ


Convicts got the whole thing packed now
الان مجرم داره همه وسایلاشو جمع میکنه


Step in the club now and wardrobe intact now!
پامو میذارم توی کلاب و لباسام عوض شده


I feel it down and cracked now (ooh)
حس لشی میکنم انگاز کراک کشیدم


I see it dull and backed now
به نظرم خسته کنندس و حالا برگشتم


I'm gonna call her, than I pull the mack down
میخوام بهش زنگ بزنم، و از پشت بکن*ش


Money no problem, pocket full of that now!
هیچ مشکل مالی ای ندارم، جیبم پر پوله


تکراری

I feel you creeping, I can see it from my shadow
Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo
Maybe go to my place and just kick it like TaeBo
And possibly bend you over look back and watch me




Ooh...Looks like another club banger
اوه مثه یه آدمی میمونه که آدما رو به رقص میاره


They better hang on when they throw this thing on
یهتره صبر کنن وقتی اینو میپوشن


Get a little drink on
یکم مشروب بنوش


They gonna flip for this Akon shit
اونا به خاطر این ایکان لعنتی از خود بیخود میشن


You can bank on it!
میتونی روش حساب کنی !


Pedicure, manicure kitty-cat claws
پدیکور، مانیکور به شکل کیتی (شخصیت کارتونی)


The way she climbs up and down them poles
طوری که اون از میله بالا و پایین میره


Looking like one of them pussy-cat dolls
شبیه یکی از اون دخترهای گروه پوسی کت دالز (این گروه قبلا در بارها میرقصیدند و لخت میشدند‌! همون Stripper)


Trying to hold my woodie back through my draws
...


Steps upstage didn't think I saw
برو رو صحنه و فکرشم نکن که من دیدم


Creeps up behind me and she's like "You're
همشون تو کفمنو میخوان بگن " تو .. "


I'm like ya I know lets cut to the chase
اما من میگم بیا بریم سر اصل مطلب


No time to waste back to my place
نمیخوام وقتمو با رفتن به خونه تلف کن


Plus from the club to the crib it's like a mile away
همینطورم از کلاب تا خونه ام انگار یه مایل فاصله داره


Or more like a palace, shall I say
یا بهتره بگم کاخم


Plus I got pal if your gal is game
درضمن من یه رفیقم دارم اگه دوستت پایست


In fact he is the one singing the song that's playing
درواقع اون (رفیقم) همین کسیه که داره آهنگ و میخونه




(تکراری)

I feel you creeping, I can see it from my shadow
Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo
Maybe go to my place and just kick it like TaeBo
And possibly bend you over look back and watch me




Eminem is rollin', d and em rollin' bo
امینم داره میترکونه منم دارم میترکونم


And all marvelous them rolling
اونا خیلی جالب و باحالن


Women just holding big booty rolling
اون دختر با سینه های گندش داره میترکونه


Soon I'll be on Eminem throwing "D
بزودی من و امینم میریم سراغش !


Hitting no less than "Three
کمتر از سه بار مخشو میزنیم


Block wheel style like "Whee
کاری میکنیم صدای چرخ ماشین در بیاره


Girl I can tell you want me because lately
دختر میتونم بگم که من و میخوای


(تکراری)

I feel you creeping, I can see it from my shadow
Why don't you jump in my Lamborghini Gallardo
Maybe go to my place and just kick it like TaeBo
And possibly bend you over look back and watch


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Akon , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Nayer Ft. Pitbull & Mohombi - Suavemente ::.
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com



uavemente, besame


منو به آرومی ببوس

I’m ready to do whatever

من حاضر به انجام هر کاری هستم

If you take me away

اگه منو ببری یه جای دیگه

Suavemente, besame

آروم منو ببوس

I’ll make you do whatever

من به انجام هر کاری وادارت میکنم

If I take you away

اگه ببرمت یه جای دیگه

I know the craving, and I can save it

من عطش و هوس رو میشناسم میتونم حفظش کنم

You’ve been so patient

تو خیلی صبور بودی

And I’ve been waiting, for you to take it

و منم منتظر بودم تا این هوس رو از من قبولش کنی

And you can keep it

میتونی نگهش داری

Just say you need me, make me believe it

فقط بگو بهم نیاز داری کاری کن اینو باورش کنم

I wanna go-o-o

میخوام برم

Can’t let you go-o-o

اما نمیتونم بذارم تو بری

The way you moving suave

طرز راه رفتنت آروم و شیکه

Makes me say suave

وادارم میکنه بهت بگم شیکی

Go head baby suave

ادامه بده به آرومی عزیزم

Do it my babe

انجامش بده عزیزم

Dame good morning

صبح بخیر خانومی

So I can get it

میتونم بگیرمش

Let’s just be honest, you are the finest

بیا روراست باشیم تو بهترینی

Got you surrounded, baby surrender

محاصرت کردم عزیزم تسلیم شو

Don’t make me hunt you, I know you want to

وادارم نکن شکارت کنم میدونم که میخوای

This is revolution in music and we co-write it

این یه انقلاب تو موسیقیه و ما با هم آهنگش رو نوشتیم

Yeah, just try us

آره فقط امتحانمون کن

Double domination

یه تسلط (قدرت) دو برابر

And everybody knows that me no liar

و همه میدونن که من دروغگو نیستم

Redone, have them sent a one million year

ردوان. فرستادیمشون یه میلیون سال بعد

And here’s my wire

اینم سیم تلگراممه

want you to lose your mind, lose control

ازت میخوام دیووونه بشی کنترلت رو از دست بدی

What before, lose it now

چیزی که قبلا داشتی رو حالا از دست بدی

Cause I know we doing big

چون میدونم ما داریم تمام تلاشمونو میکنیم

You gotta be ready to lose it up, dale!

تو باید آماده بشی که اختیارتو از دست بدی عزیزم


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Pitbull , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Kelly Clarkson - Stronger ::.
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com



You know the bed feels warmer


میدونی تخت به نظر گرمتر میرسه

Sleeping here alone

اینجا تنها خوابیدم

You know I dream in color

میدونی دارم خوابای رنگی میبینم

And do the things I want

و کارایی رو که میخوام انجام میدم

You think you got the best of me

فکر میکنی حداکثر استفاده رو از من کردی

Think you had the last laugh

فکر کنم آخرین خندت بود

Bet you think that everything good is gone

شرط میبندم فکر میکنی همه ی چیزای خوب رفته

Think you left me broken down

فکر میکنی منو داغون رها کردی

Think that I'd come running back

فکر میکنی به سرعت برمیگردم

Baby you don't know me, cause you're dead wrong

عزیزم تو منو نمیشناسی چون سخت در اشتباهی

What doesn't kill you makes you stronger

تجربه ها آدم رو قوی تر میکنن

Stand a little taller

دارم نشون میدم میتونم با همه چی کنار بیام

Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

اگه تنهام معنیش این نیست که غمگینم

What doesn't kill you makes a fighter

تجربه ها ازت یه جنگجو میسازن

Footsteps even lighter

قدم هات رو روشن تر میکنن

Doesn't mean I'm over cause you're gone

اگه تو رفتی معنیش این نیست که کار من تمومه

You heard that I was starting over with someone new

شنیدی که دارم با یه آدم دیگه یه رابطه ی جدی رو از نو شروع میکنم

They told you I was moving on, over you

بهت گفتن دارم از اینجا میرم دیگه بهت اهمیتی نمیدم

You didn't think that I'd come back

فکر نمیکردی برگردم

I'd come back swinging

من با تغییراتی که کردم برمیگردم

You try to break me, but you see

سعی میکنی منو خرد کنی اما خواهی دید

Thanks to you I got a new thing started

ازت متشکرم من یه زندگی تازه رو شروع کردم

Thanks to you I'm not the broken-hearted

ازت متشکرم من یه آدم با قلب شکسته نیستم

Thanks to you I'm finally thinking about me

ازت متشکرم بالاخره دارم راجع به خودم فکر میکنم

You know in the end the day you left was just my beginning

میدونی که پایان روزی که ترکم کردی تازه شروع زندگیم بود

In the end...

پایان...
 
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com



You know the bed feels warmer


میدونی تخت به نظر گرمتر میرسه

Sleeping here alone

اینجا تنها خوابیدم

You know I dream in color

میدونی دارم خوابای رنگی میبینم

And do the things I want

و کارایی رو که میخوام انجام میدم

You think you got the best of me

فکر میکنی حداکثر استفاده رو از من کردی

Think you had the last laugh

فکر کنم آخرین خندت بود

Bet you think that everything good is gone

شرط میبندم فکر میکنی همه ی چیزای خوب رفته

Think you left me broken down

فکر میکنی منو داغون رها کردی

Think that I'd come running back

فکر میکنی به سرعت برمیگردم

Baby you don't know me, cause you're dead wrong

عزیزم تو منو نمیشناسی چون سخت در اشتباهی

What doesn't kill you makes you stronger

تجربه ها آدم رو قوی تر میکنن

Stand a little taller

دارم نشون میدم میتونم با همه چی کنار بیام

Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

اگه تنهام معنیش این نیست که غمگینم

What doesn't kill you makes a fighter

تجربه ها ازت یه جنگجو میسازن

Footsteps even lighter

قدم هات رو روشن تر میکنن

Doesn't mean I'm over cause you're gone

اگه تو رفتی معنیش این نیست که کار من تمومه

You heard that I was starting over with someone new

شنیدی که دارم با یه آدم دیگه یه رابطه ی جدی رو از نو شروع میکنم

They told you I was moving on, over you

بهت گفتن دارم از اینجا میرم دیگه بهت اهمیتی نمیدم

You didn't think that I'd come back

فکر نمیکردی برگردم

I'd come back swinging

من با تغییراتی که کردم برمیگردم

You try to break me, but you see

سعی میکنی منو خرد کنی اما خواهی دید

Thanks to you I got a new thing started

ازت متشکرم من یه زندگی تازه رو شروع کردم

Thanks to you I'm not the broken-hearted

ازت متشکرم من یه آدم با قلب شکسته نیستم

Thanks to you I'm finally thinking about me

ازت متشکرم بالاخره دارم راجع به خودم فکر میکنم

You know in the end the day you left was just my beginning

میدونی که پایان روزی که ترکم کردی تازه شروع زندگیم بود

In the end...

پایان...
 
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com



You know the bed feels warmer


میدونی تخت به نظر گرمتر میرسه

Sleeping here alone

اینجا تنها خوابیدم

You know I dream in color

میدونی دارم خوابای رنگی میبینم

And do the things I want

و کارایی رو که میخوام انجام میدم

You think you got the best of me

فکر میکنی حداکثر استفاده رو از من کردی

Think you had the last laugh

فکر کنم آخرین خندت بود

Bet you think that everything good is gone

شرط میبندم فکر میکنی همه ی چیزای خوب رفته

Think you left me broken down

فکر میکنی منو داغون رها کردی

Think that I'd come running back

فکر میکنی به سرعت برمیگردم

Baby you don't know me, cause you're dead wrong

عزیزم تو منو نمیشناسی چون سخت در اشتباهی

What doesn't kill you makes you stronger

تجربه ها آدم رو قوی تر میکنن

Stand a little taller

دارم نشون میدم میتونم با همه چی کنار بیام

Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

اگه تنهام معنیش این نیست که غمگینم

What doesn't kill you makes a fighter

تجربه ها ازت یه جنگجو میسازن

Footsteps even lighter

قدم هات رو روشن تر میکنن

Doesn't mean I'm over cause you're gone

اگه تو رفتی معنیش این نیست که کار من تمومه

You heard that I was starting over with someone new

شنیدی که دارم با یه آدم دیگه یه رابطه ی جدی رو از نو شروع میکنم

They told you I was moving on, over you

بهت گفتن دارم از اینجا میرم دیگه بهت اهمیتی نمیدم

You didn't think that I'd come back

فکر نمیکردی برگردم

I'd come back swinging

من با تغییراتی که کردم برمیگردم

You try to break me, but you see

سعی میکنی منو خرد کنی اما خواهی دید

Thanks to you I got a new thing started

ازت متشکرم من یه زندگی تازه رو شروع کردم

Thanks to you I'm not the broken-hearted

ازت متشکرم من یه آدم با قلب شکسته نیستم

Thanks to you I'm finally thinking about me

ازت متشکرم بالاخره دارم راجع به خودم فکر میکنم

You know in the end the day you left was just my beginning

میدونی که پایان روزی که ترکم کردی تازه شروع زندگیم بود

In the end...

پایان...


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Kelly Clarkson , ،

.::ترجمه و متن اهنگ AKON - ANGEL ::.
ترجمه و متن اهنگ AKON - ANGEL


I’m looking at an angel

دارم به یک فرشته نگاه میکنم

And Believe me when I say

و باور کن وقتی که میگویم

She got that whole place blowing

او همه جا را زنده کرده است…


“”"

I’m looking at an angel

دارم به یک فرشته نگاه میکنم

And Believe me when I say

و باور کن وقتی که میگویم

She got that whole place blowing

او همه جا را زنده کرده است

“”"

And she’s high in the sky singing

و او در حال خواندن در بالای آسمان است

Way above the clouds in the sky singing

راهی در بالای ابرها ، در حال خواندن

*

She got wings, She got a halo

بال هایی دارد ، هاله ای دارد

It seems to me so unnatural

بنظرم خیلی غیر طبیعی است

Cause that’s one thing that I just don’t know

زیرا چیزی است که من نمی دانم

What seems to be so incredible

آنچه که به نظرم اصلا باور کردنی نیست

She looked at me took me by surprise yeaaah

او به من نگاه کرد و مرا متعجب ساخت

As if she took me by the hand to some foreign land

همانطور دستم را گرفته بود و مرا به سرزمینی دیگر برد

And had me way up

Way above the clouds in the sky singing

و مرا به راهی برد در بالای ابر ها و آوازی خواند

*

singing my song , yeah yeah

آواز مرا می خواند …

From dust til dawn, yeah yeah

ازشب تا سپیده دم …

I know you got a lot on your mind

می دانم که چیز های زیادی در فکر هست

But it won’t be long , yeah yeah

اما زیاد به طول نمی انجامد …

It always get better ,yeah yeah

من همیشه بهتر میشوم …

And I maybe wrong ,yeah yeah

و ممکن است که من اشتباه کنم …

Some never get it across the line before they make it home , yeah yeah

بعضی هرگز از خط عبور نمی کنند، قبل از اینکه خانه ای بسازند …

“”"

I’m looking at an angel

دارم به یک فرشته نگاه میکنم

And Believe me when I say

و باور کن وقتی که میگویم

She got that whole place blowing

او همه جا را زنده کرده است


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Akon , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Akon - Beautiful ::.
When I see you

وقتی می بینمت
I run out of words to say (oh oh)


زبونم بند میاد
I wouldn't leave you


هیچوقت ترکت نمی کنم
'Cause you're that type of girl to make me stay (oh oh)


چون تو از اون دسته دخترایی که منو پایبند می کنی

I see the guys tryna' holla

میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you


دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention


چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father


میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you


دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun


عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club

تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good


خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah


میخوام به تو برسم
I see you in the club


تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love


عشقت آدم کشه
I wanna get with you


میخوام به تو برسم

You're so beautiful

تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful


بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی

Where'd you come from you're outta this world

تو از کجا به این سرزمین اومدی؟ تو مال این دنیا نیستی
To me (ohh ohh)
You're a symbol of what every beautiful woman should be (oooh wee)(ohh ohh)
برای من تو سمبل یک بانوی بسیار زیایی هستی که میتونه وجود داشته باشه




I see the guys tryna' holla

میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you


دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention


چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father


میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you


دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun


عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club

تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good


خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah


میخوام به تو برسم
I see you in the club


تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love


عشقت آدم کشه
I wanna get with you


میخوام به تو برسم

You're so beautiful

تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful


بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی


You're so beautiful

تو خیلی خوشگلی
Beautiful


خوشگلی
Beautiful


خوشگلی
Beautiful


خوشگلی
You're so beautiful


تو خیلی خوشگلی
Beautiful


خوشگلی
Beautiful


خوشگلی
Beautiful


خوشگلی
You're so beautiful


توخیلی خوشگلی


I see the guys tryna' holla

میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you


دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention


چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father


میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you


دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun


عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club

تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good


خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah


میخوام به تو برسم
I see you in the club


تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love


عشقت آدم کشه
I wanna get with you


میخوام به تو برسم

You're so beautiful

تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful


بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی


You're so beautiful

تو خیلی خوشگلیI see the guys tryna' holla

میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you


دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention


چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father


میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you


دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun


عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club

تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good


خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah


میخوام به تو برسم
I see you in the club


تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love


عشقت آدم کشه
I wanna get with you


میخوام به تو برسم

You're so beautiful

تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful


بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful


خیلی خیلی خوشگلی
You're so beautiful


تو خیلی خوشگلی



You're so beautiful

تو خیلی خوشگلی




Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Akon , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Akon - Right Now ::.
It's been so long
that I haven't seen your face

خیلی وقته که صورتت رو ندیدم
Im tryna be strong


دارم سعی می کنم که قوی باشم
But the strength I have is washing away


ولی قوام رو دارم از دست میدم
It wont be long before i get you by my side


طولی نمیکشه که پیش من خواهی بود
And just hold you, tease you, squeeze you till


و بقلت می کن، عذیتت می کنم، میفشارمت تا
I was fill all my mind


تمام ذهنم رو پر کنه

I wanna make up right now now now

میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now


میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now


کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now


باید باز دوباره پیش هم برگردیم

I wanna make up right now now now

میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now


میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now


کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now


باید باز دوباره پیش هم برگردیم

Girl I know mistake were made between us two

دختر میدونم اشتباهاتی بین ما بوجود اومد
And we show our eyes that now even says somethings weren't true


و با چشمانمون حرفهایی رو زدیم که الان معلوم شد حقیقت نداشتن
watch you go and haven't seen my girl since then


رفتنت رو دیدم و از اون موقع دیگه ندیدمت
why can it be the way it was


چرا باید اینجوری میشد
coz you were my homie lover friend




I wanna make up right now now now

میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now


میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now


کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now


باید باز دوباره پیش هم برگردیم

I can't lie

نمیتونم دروغ بگم
I miss you much


خیلی دلم برات تنگ شده
Watching everyday that goes by


دارم به تک تک روزایی که سپری میشه نگاه می کنم
I miss you much


خیلی دلم برات تنگ شده
Tell i get you back Im gone try


دارم بهت میگم که میخوام برت گردونم و سعیمو می کنم
I miss you much


خیلی دلم برات تنگ شده
coz you are the apple in my eye


چون تو نور چشم منی
Girl I miss you much


دختر دلم خیلی برات تنگ شده
I miss you much


دلم خیلی برات تنگ شده


I can't lie

نمیتونم دروغ بگم
I miss you much


خیلی دلم برات تنگ شده
Watching everyday that goes by


دارم به تک تک روزایی که سپری میشه نگاه می کنم
I miss you much


خیلی دلم برات تنگ شده
Tell i get you back Im gone try


دارم بهت میگم که میخوام برت گردونم و سعیمو می کنم
I miss you much


خیلی دلم برات تنگ شده
coz you are the apple in my eye


چون تو نور چشم منی
Girl I miss you much


دختر دلم خیلی برات تنگ شده
I miss you much


دلم خیلی برات تنگ شده

I wanna make up right now now now

میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now


میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now


کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now


باید باز دوباره پیش هم برگردیم



I want you to fly with me

میخوام با من پرواز کنی
want you to fly


میخوام پرواز کنی
I miss how you lie with me


دلم برای دراز کشیدن با تو تنگ شده
miss I how you lie


دلم برای دروغات تنگ شده
jus wish you could dine with me


کاش میشد باز با هم غذا بخوریم
wish you could dine


کاش میشد با هم غذا بخوریم
the one that'll grind with me with me


تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
said the one that'll grind with me


تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم


I want you to fly with me

میخوام با من پرواز کنی
want you to fly


میخوام پرواز کنی
I miss how you lie with me


دلم برای دراز کشیدن با تو تنگ شده
miss I how you lie


دلم برای دروغات تنگ شده
jus wish you could dine with me


کاش میشد باز با هم غذا بخوریم
wish you could dine


کاش میشد با هم غذا بخوریم
the one that'll grind with me with me


تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
said the one that'll grind with me


تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم

I wanna make up right now now now

میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now


میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now


کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now


باید باز دوباره پیش هم برگردیم





Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Akon , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Akon - Don't Matter ::.
Konvict, Konvict, Konvict

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم
Nobody wanna see us together


هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم

'Cause we gon' fight

چون ما خواهیم جنگید
Oh yes, we gon' fight


آهآره، ما خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Believe we gon' fight


باور دارم که خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Fight for our right to love, yeah


برای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره
(Right to love, yeah)


حقوق عشقیمون

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم

Nobody wanna see us together, nobody thought we'd last forever

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه، هیچکس فکرشم نمیکرد که ما با هم بمونیم
I feel I'm hopin' and prayin' things between us gon' get better



Men steady comin' after you, women steady comin' after me

مردا مدام دنبال تو میانو زنها مدام دنبال من
Seems like e'rybody wanna go for self and don't wanna respect boundary


انگار مردم میخوان کار خودشونو بکنن و به مرزها هیچ اهمیت نمیدن

Tellin' you all those lies just to get on your side

به تو اون دروغهارو میگن تا بگن با تو هستن
But I must admit there was a couple secrets I held inside


اما فقط تصدیق می کنن رازهایی درون من بوده که بهت نگفتم
But just know that I tried to always apologize


ولی بدون که همیشه میخواستم از تو معذرت بخوام
And I'ma have you first always in my heart to keep you satisfied


و تو همیشه در قلب من بودی تا تورو راضی نگه دارم

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم
Nobody wanna see us together


هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم

'Cause we gon' fight

چون ما خواهیم جنگید
Oh yes, we gon' fight


آهآره، ما خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Believe we gon' fight


باور دارم که خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Fight for our right to love, yeah


برای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره
(Right to love, yeah)


حقوق عشقیمون

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم


Got every right to wanna leave, you got every right to wanna go

حق داری بری، حق داری ترکم کنی
You got every right to hit the road and never talk to me no more


حق داری که بری و دیگه با من حرف نزنی
You don't even have to call, even check for me at all


حتی مجبور نیسیتیی بهم زنگ بزنی، حتی خبری از من بگیری
Because the way I been actin' lately has been off the wall


چون این آخری جوری که با تو رفتار کردم خیلی عجیب و غریب بود

Especially towards you, puttin' girls before you

مخصوصا در مورد تو، دخترای قبل از تو
And they watchin' everything I been doin' just to hurt you


و دیدن که چه کارایی کردم و آزادت دادم
Most of it just ain't true and they won't show you


خیلیاش حقیقت نداره و اونا بهت نشون ندادن
How much of a queen you are to me and why I love you baby


که تو چه ملکه ای برای من هستی و چرا اینقدر عاشقتم

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم
Nobody wanna see us together


هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم

'Cause we gon' fight

چون ما خواهیم جنگید
Oh yes, we gon' fight


آهآره، ما خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Believe we gon' fight


باور دارم که خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Fight for our right to love, yeah


برای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره
(Right to love, yeah)


حقوق عشقیمون

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم


('Cause I got you babe)

چون من تورو دارم عزیزم

('Cause I got you babe)

چون من تورو دارم عزیزم

('Cause I got you babe)

چون من تورو دارم عزیزم

('Cause I got you babe)

چون من تورو دارم عزیزم

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم
Nobody wanna see us together


هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم

'Cause we gon' fight

چون ما خواهیم جنگید
Oh yes, we gon' fight


آهآره، ما خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Believe we gon' fight


باور دارم که خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Fight for our right to love, yeah


برای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره
(Right to love, yeah)


حقوق عشقیمون


Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم


Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم
Nobody wanna see us together


هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم

'Cause we gon' fight

چون ما خواهیم جنگید
Oh yes, we gon' fight


آهآره، ما خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Believe we gon' fight


باور دارم که خواهیم جنگید
(We gon' fight)


ما خواهیم جنگید
Fight for our right to love, yeah


برای حقوق عشقیمون میجنگیدیم آره
(Right to love, yeah)


حقوق عشقیمون

Nobody wanna see us together

هیچکس نمیخواد مارو با هم ببینه
But it don't matter, no


ولی اصلا برام مهم نیست
('Cause I got you babe)


چون من تورو دارم عزیزم

'Cause I got you, babe

چون من تورو دارم عزیزم









Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com




امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Akon , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Cascada - Evacuate The Dancefloor ::.
ترجمه سارا و پگاه





http://persianlyrics2.mihanblog.com



Turn up the music
صدای موزیکو بالا ببر

Let's get out on the floor
بیا بریم روی زمین رقص


I like to move it
دوست دارم تکونش بدم

Come and give me some more
بیا و بهم بیشتر بده



بقیه در ادامه مطلب



Watch me getting physical
منو نگاه کن که فیزیکی میشم


Out of control
کنترلمو از دست دادم


There’s people watching me
مردم منو نگاه میکنن


I never miss a beat
هیچ آهنگیو از دست نمیدم



Still the night,kill the lights
هنوز شبه، چراغا رو خاموش کنین

Feel it under your skin
زیر پوستتون حسش کنین


Time is right,keep it tight
وقت درستشه منو مخکم بقل کن


‘Cause it’s pulling you in
چون داره تورو تو میکشه


Pump it up,you can’t stop
تندش کن، نمیتونی بس کنی



‘Cause it feels like an overdose
چون مثه اوردوز میمونه


(feels like an overdose)
(حس اوردوز شدن میده بهم)


Evacuate the dancefloor
زمین رقص رو خالی کن

I’m infected by the sound
من توسط صدا آلوده شدم



Stop this beat is killing me
بس کن این آهنگ داره دیوونم میکنه


Hey little DJ let the music take me underground
هی دی جی کوچولو بذار آهنگ منو به زیر زمین ببره


Evacuate the dancefloor
زمین رقص رو خالی کن

I’m infected by the sound
من توسط صدا آلوده شدم



Stop this beat is killing me
بس کن این آهنگ داره دیوونم میکنه

Hey little Dj come burn this place right down underground
هی دی جی کوچولو بیا اینجا رو بسوزون تا ته




My body’s aching
بدنم درد میکنه

That’s some overlode
انگار دوباره متولد میشم


Temperature’s rising
دمای بدنم بالا میره

I’m about to explode
دارم منفجر میشم


Watch me I’m intoxicated
نگاه کن منو که مست شدم

Taking the show
برنامه رو اجرا میکنم


It`s got me hypnotized
باعث شده هیپنوتیزم بشم


Everybody step aside
همه کنار وبایستند


تکراری

Still the night,kill the lights
Feel it under your skin
Time is right,keep it tight
‘Cause it’spulling you in


Pump it up,you can’t stop
‘Cause it feels lile an overdose
(feels like an overdose)
Evacuate the dancefloor
I’m infected by the sound


Stop this beat is killing me
Hey little DJ let the music take me underground
Evacuate the dancefloor
I’m infected by the sound


Stop this beat is killing me
Hey little Dj come burn this place right down underground


Come on and evacuate
بیا و تخلیه مزاج کن

Feel the club is beating up
حس کن که کلاب گرم میشه


You wanna accelerate
تو میخوای تسریعش کنی


Push it to the top
پس تا اخر فشارش بده...


You wanna accelerate
تو میخوای تسریعش کنی


You don’t have to be afraid
نیازی نیست بترسی



Now guess who’s back with a brand new track?
حدس بزن کی با یه ترک جدید برگشته ؟


They got everybody in the club going mad
باعث شدن همه توی کلاب دیوونه بشن


So everybody in the back,
پس همه در پشت


Get your back up on the wall and just shake that bang
برو پشتت رو بکن به دیوار و قرش بده..



Go crazy
دیوونه شو


Your lady
خانم تو


Yo baby
عشق تو


Let me see sou wreck that bang
بزار ببینم که غرقش میکنی


Drop it down low low
بیارش پایین...پایین...
Let me see you take it to the dancefloor Yo
بزار ببینم که با رقص میری وسط


بقیه تکراری
Everybody in the club
Evacuate the dancefloor
Everybody in the club
I’m infected by the sound


Everybody in the club
Stop this beat is killing me
Hey little DJ let the music take me underground


Evacuate the dancefloor
I’m infected by the sound
Stop this beat is killing me
Hey little Dj come burn this place rïght down underground



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Cascada , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Shakira-The One ::.
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com






So I find a reason to shave my legs


یه دلیل برای تیغ کردن پاهام پیدا کردم!

Each single morning

هر روز

So I count on someone on

پس من رو کسی حساب میکنم که

Friday nights to take me dancing

شبای جمعه منو ببره رقص

And then to church on Sundays

و بعدش یکشنبه ها منو ببره کلیسا

To plant more trees

تا درختای بیشتری بکاریم

And someday think of kids

و یه روز به فکر بچه دار شدن بیفتیم

Or maybe just to save a little money

یا شایدم فقط یه مقدار پول پس انداز کنیم

You're the one I need

تو اون کسی هستی که بهش نیاز دارم

The way back home is always long

راه برگشت به خونه همیشه طولانیه

But if you're close to me I'm holding on

اما اگه تو نزدیکم باشی من طاقت میارم

You're the one I need

تو اونی هستی که بهش نیاز دارم

My real life has just begun

زندگی واقعی من تازه شروع شده

Cause there's nothing like your smile made of sun

چون هیچ چیز وجو نداره که مثل لبخند تو از(نور) خورشید ساخته شده باشه!

In the world full of strangers

تو این دنیای پر از غریبه

You're the one I know

تو اونی هستی که میشناسمش

So I learned to cook

یاد گرفتم آشپزی کنم

and finally lose my kitchen phobia

و بالاخره ترس از آشپزیمو از دست دادم

So I've got the arms to cuddle in

شونه هایی رو دارم که میتونم تو بغلشون باشم

When there's a ghost or a muse

وقتی روح یا الهه ای هست

That brings insomnia

که با خودش بیخوابی میاره

To buy more thongs

واسه خریدن زیر شلواری های بیشتر

And write more happy songs

و نوشتن شعرای شاد بیشتر

It always takes a little help from someone

همیشه به کمک یکی نیاز هست

Nothing like your love

هیچی مثه عشق تو نیست...


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Shakira , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Christina Perry-A Thousand Years::.
ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com








Heartbeats fast


ضربان قلب ها تند میزنن

Colors and promises

با وجود این جذابیت ها و عهد ها

How to be brave

چطور باید شجاع باشم

How can I love when I’m afraid to fall

چجور میتونم دوستت داشته باشم وقتی از عاشق شدم میترسم

But watching you stand alone

اما میبینمت که تنها وایسادی

All of my doubt suddenly goes away somehow

و تمام شک و تردید هام ناگهان میرن کنار

One step closer

یک قدم بهت نزدیک تر میشم

I have died everyday waiting for you

هر روز در انتظارت مردم

Darling don’t be afraid I have loved you

عزیزم نترس من دوستت داشتم

For a thousand years

واسه هزاران سال

I love you for a thousand more

هزاران بار بیشتر دوستت داشته ام

Time stands still

زمان متوقف میشه

Beauty in all she is

زیبایی در تمام وجودشه

I will be brave

من شجاع خواهم بود

I will not let anything take away

من اجازه نمیدم هیچ چیزی

What’s standing in front of me

اون چیزی رو که رو به روم وایساده ازم بگیره

Every breath

هر نفس

Every hour has come to this

هر ساعتی به این ختم میشه که

One step closer

یه قدم بهت نزدیک تر بشم

And all along I believed I would find you

در تمام این مدت باور داشتم که پیدات میکنم

Time has brought your heart to me

و گذر زمان قلبت رو واسم آورد

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
،

.::ترجمه و متن اهنگ Maroon 5-Run Away::.

ترجمه ازمائده

http://f-lyrics1.blogfa.com



What am I supposed to do with this time


اینبار باید چیکار کنم

It tears so many holes, I stay afloat but I'm

زمان شکاف های زیادی ایجاد میکنه من شناور باقی میمونم اما

Feel out of control, so petrified

حس میکنم از کنترل خارج شدم خیلی میترسم

I'm petrified

من خیلی میترسم

What am I supposed to do to get by

چیکار باید بکنم تا بتونم با این اوضاع زندگیمو بگذرونم

Did I lose everything I need to survive

آیا من همه ی اون چیزهایی رو که واسه دووم آوردن نیاز داشتم از دست دادم؟

'Cause its 4 a.m. and the sweat sets in

چون الان ساعت ۴ صبحه و و همینجور ازم عرق میریزه

Did you get my message, did it send

پیامم رو گرفتی؟آیا ارسال شد؟

Or did you just get on with your life, oh

یا فقط داری به زندگی خودت همینجوری ادامه میدی؟

I've taken time to think and I

من وقت زیادی واسه فکر کردن گذاشتم و

Don't think it's fair for us to

فکر نمیکنم این منصفانه باشه که ما

Turn around and say goodbye

فقط رومون رو برگردونیم و با هم خداحافظی کنیم

I have this feeling when I

من این حس رو داشتم وقتی

Finally found the words to say

بالاخره کلماتی رو پیدا کردم که بگم

But I can't tell you

اما نمیتونم بهت بگمشون

If you turn around and run away, run away

اگه روت رو برگرونی و ازم فرار کنی

What am I supposed to do with these clothes

باید با این لباسا چیکار کنم

It's my twisted way of keep you close

این ها روش غیر عادی من واسه نزدیک نگه داشتنت پیش خودمن

I'm a nervous wreck, I'm a broken man

من یه خسته ی عصبیم یه مرد داغون

Did you get my message, did it send

پیامم رو گرفتی ارسال شد؟

Or do you get along on your own, oh

یا فقط داری با خودت کنار میای


امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Maron 5 , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Jennifer Lopez - Get Right ::.
ترجمه و متن اهنگ Jennifer Lopez - Get Right

ترجمه از داش علی گل






you're lookin' just a little too hard at me

يک کم زياد خشن به من نگاه ميکني

standin' just a little too close to me

يک کم نزديک تر به من مي ايستي

you're sayin' not quite enough to me

با من به اندازه کافي حرف نميزني

you're sippin' just a little too slow for me

خيلي کم و آروم مشروب مينوشي

no doubt you're playing real cool homie

شکي نيست که واقعاً خوب نقش بازي ميکني ، رفيق

got me thinkin what is it you do for me

به اين فکر افتادم که اين کاري که برام کردي چيه ؟

trippin a little more than I should be

يک کم بيشتر از حد لازم توي تريپ هستم

so let yourself go and get right with me

خودت رو ول کن و با من خوش باش

I'm about to sign you up, we can get right

کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, we can get right, we can get right

ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم

I'm about to fill you're cup, we can get right

کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, tonight, we can get right

مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم

your lips, talkin bout I play too much

لبهات دارن ميگم که من خيلي نقش بازي کردم

can't a woman take advantage of what she wants

مگه يه زن نمي تونه از چيزي که مي خواد استفاده کنه ؟

my hips, movin oh so slow, so slow

باسنم، خيلي آروم حرکت مي کنه ، خيلي آروم

bar tab lookin like a condo, condo

صاحب کاباره مثل يه شاهين نگاهمون مي کنه

all I need is you here right by my side

تنها چيزي که احتياج دارم ، اينه که کنارم باشي

take whatever you want, baby let's ride

هر چيزي مي خواي بردار ، بيا بريم گردش

and whatever you won't do, let me decide

و اينکه چه کار نمي توني انجام بدي رو ول کن ، بذار من تصميم بگيرم

just put you're name on the dotted line

فقط اسمت رو توي قسمت نقطه چين بنويس

I'm about to sign you up, we can get right

کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, we can get right, we can get right

ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم

I'm about to fill you're cup, we can get right

کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, tonight, we can get right

مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم

So much we've got to say, but so little time

خيلي چيزا هست که بايد بگيم ، اما زمان خيلي کمه

and if tonight ain't long enough, don't leave love behind

و اگر امشب به اندازه کافي طولاني نبود ، عشق رو رها نکن

(don't leave this love behind)

اين عشق رو رها نکن

baby, take my hand, i'll show you why

عزيزم ، دستم رو بگير ، بهت ميگم چرا

I'm about to sign you up, we can get right

کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, we can get right, we can get right

ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم

I'm about to fill you're cup, we can get right

کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, tonight, we can get right

مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم

I'm about to sign you up, we can get right

کم کم دارم تو رو مال خودم ميکنم ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, we can get right, we can get right

ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم ، ميتونيم خوش باشيم

I'm about to fill you're cup, we can get right

کم کم دارم ليوانت رو پر مي کني ، مي تونيم خوش باشيم

before the night is up

قبل از اينکه شب تموم بشه

we can get right, tonight, we can get right

مي تونيم خوش باشيم ، امشب ، مي تونيم خوب بشيم



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Jennifer Lopez , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Jennifer Lopez - Until It Beats No More ::.
ترجمه از داش علی گل



ترجمه و متن اهنگ Jennifer Lopez - Until It Beats No More



I was down for the count
چندين بار فرو افتادم
Feeling like I've come to the end
احساس ميکردم که به آخر راه رسيدم
Nothing really mattered
ديگه چيزي واسم اهميت نداره
Nothing left for me to mend
هيچ چيز خوبي برام اتفاق نميافتاد
And then you came and I still could'nt see
تا اينکه تو وارد زندگيم شدي ولي همچنان من نميتونستم ادامه بدم
Till you tore down every wall in me
تا اينکه تو موانع درونم رو از بين بردي
How u heal me with your patience
تو با صبرت به من التيام ميبخشي
If it's all I ever do
اگر اين همون چيزيه که من هميشه انجام خواهم داد
I'll never stop loving u
هيچوقت از عشقت دست نميکشم
Cause I'm alive
چون من زنده ام
I can breath
من ميتونم نفس بکشم
I can feel
من ميتوانم احساس کنم
I believe
و من باور دارم
And there ain't no doubt about it
و هيچ شکي در اين نيست
There ain't no doubt about it
هيچ شکي در اين نيست
I'm in love
که من عاشقم
And it's all because of you
فقط بخاطر تو
I was fading but you pulled me through
من داشتم از بين ميرفتم ولي تو منو نجات دادي
Cause I'm away
چون من ديگه از اون حالت دور شدم
I survived
من نجات پيدا کردم
I was hurt
من صدمه ديده بودم
Thought I died
فکر ميکردم که مردم
And there ain't no doubt about it
و در اين شکي نيست
It's love and I have found it
که اين عشقه و من پيداش کردم
Feel the beat again
دوباره ضربان قلبمو احساس ميکنم
Stronger than before
قوي تر از قبلم
I'm gonna give you my heart
و من ميخوام قلبمو تقديم تو کنم
Until it beats no more
تا وقتي که ديگه نزنه
Was in a place full of pain
من در جايي بودم پر از درد
With a broken down heart
با يک قبل شکسته
In despair
در نا اميدي
He took away my feeling
و احساسم رو از من گرفت
And made it hard for me to care
و همه چيز رو برام بي اهميت کرد
But then you crushed through the door to my soul
اما تو از در اومدي و وارد قلب من شدي
Put back all the pieces and made me whole
تمام تکه هاي منو جمع کردي و دوباره منو کامل کردي
I was living in the past
من داشتم در گذشته زندگي ميکردم
Now I'm never looking back
حالا ديگه من به عقب بر نميگردم (به گذشتم اهميت نميدم)
I'm never looking back
من به عقب بر نميگردم
Cause I'm alive
چون من زنده ام
I can breath
من ميتونم نفس بکشم
I can feel
من ميتوانم احساس کنم
I believe
و من باور دارم
And there ain't no doubt about it
و هيچ شکي در اين نيست
There ain't no doubt about it
هيچ شکي در اين نيست
I'm in love
که من عاشقم
And it's all because of you
فقط بخاطر تو
I was fading but you pulled me through
من داشتم از بين ميرفتم ولي تو منو نجات دادي
Cause I'm away
چون من ديگه از اون حالت دور شدم
I survived
من نجات پيدا کردم
I was hurt
من صدمه ديده بودم
Thought I died
فکر ميکردم که مردم
And there ain't no doubt about it
و در اين شکي نيست
It's love and I have found it
که اين عشقه و من پيداش کردم
Feel the beat again
دوباره ضربان قلبمو احساس ميکنم
Stronger than before
قوي تر از قبلم
I'm gonna give u my heart
و من ميخوام قلبمو تقديم تو کنم
Until it beats no more
تا وقتي که ديگه نزنه
Whatever you want me to
هرجوري که تو مينو بخواي
I'm gonna see it through
من ميخوام همون باشم
All that I ever do
کاري که هميشه انجام ميدادم رو انجام ميدم :
Never stop loving you
هيچوقت از عشقت دست نميکشم
Cause I'm alive
چون من زنده ام
I can breath
من ميتونم نفس بکشم
I can feel
من ميتوانم احساس کنم
I believe
و من باور دارم
And there ain't no doubt about it
و هيچ شکي در اين نيست
There ain't no doubt about it
هيچ شکي در اين نيست
I'm in love
که من عاشقم
And it's all because of you
فقط بخاطر تو
I was fading but you pulled me through
من داشتم از بين ميرفتم ولي تو منو نجات دادي
Cause I'm away
چون من ديگه از اون حالت دور شدم
I survived
من نجات پيدا کردم
I was hurt
من صدمه ديده بودم
Thought I died
فکر ميکردم که مردم
And there ain't no doubt about it
و در اين شکي نيست
There's just no doubt
اصلا شکي نيست
Feel the beat again
دوباره ضربان قلبمو احساس ميکنم
Stronger than before
قوي تر از قبلم
I'm gonna give you my heart
و من ميخوام قلبمو تقديم تو کنم
Until it beats no more
تا وقتي که ديگه نزنه



امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 0
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Jennifer Lopez , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - born villain ::.
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - born villain

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 92
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,MARILYN MANSON , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - sweet dreams are made of this ::.
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - sweet dreams are made of this

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 77
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,MARILYN MANSON , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Marilyn manson - heart shaped glasess ::.
ترجمه و متن اهنگ Marilyn manson - heart shaped glasess

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 76
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,MARILYN MANSON , ،

.::ترجمه و متن اهنگ BRITNEY SPEARS - GASOLINE ::.
ترجمه و متن اهنگ BRITNEY SPEARS - GASOLINE

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 64
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Britney Spears , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Marilyn - Mobscene ::.
ترجمه و متن اهنگ Marilyn - Mobscene

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 66
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,MARILYN MANSON , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - This Is the New Shit ::.
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - This Is the New Shit

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 64
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,MARILYN MANSON , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - The Beautiful People ::.
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - The Beautiful People

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 75
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,MARILYN MANSON , ،

.::ترجمه و متن اهنگ Michael Jackson - Beat it ::.
ترجمه و متن اهنگ Michael Jackson - Beat it

امتیاز : | نظر شما :
تعداد بازدید : 63
ترجمه و متن اهنگ های خارجی ,Michael Jackson , ،



صفحات سایت

صفحه قبل 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 صفحه بعد



مطالب گذشته
.: ترجمه و متن اهنگ Pitbull Ft. Eila-Slow .:
.: ترجمه و متن اهنگ Alex Jolig-Ich will nur Dich .:
.: ترجمه و متن اهنگ JLS-Pieces Of My Heart .:
.: ترجمه و متن اهنگ Justin Bieber Ft. Jadan Smith-Happy New Year .:
.: ترجمه و متن اهنگ Selena Gomez-Middle Of Nowhere .:
.: ترجمه و متن اهنگ Hadise-Ask Kac Bedan Giyer .:
.: ترجمه و متن اهنگ Britney Spears-Look Who Is Talking Now .:
.: ترجمه و متن اهنگ Akon-Love You No More .:
.: ترجمه و متن اهنگ Maroon 5- Wipe Your Eyes .:
.: ترجمه و متن اهنگ Taylor Swift-Never Grow Up .:

عضویت سریع

قوانین سایت

کد امنیتی :

مطالب پر بازدید
ترجمه و متن اهنگ Inna Endless بازدید : 480
ترجمه و متن اهنگ Adelle-rolling in the deep بازدید : 231
ترجمه و متن اهنگ Adele - Lovesong بازدید : 206
متن و ترجمه فارسی آهنگ 50Cent Places to Go بازدید : 198
ترجمه و متن اهنگ Bruno Mars - Grenade بازدید : 191
ترجمه و متن اهنگ Adele - Someone Like You بازدید : 158
ترجمه و متن اهنگ Adele - If It Hadn't Been For Love بازدید : 155
ترجمه و متن اهنگ Adele - Rumor has it بازدید : 142
ترجمه و متن اهنگ Celine Dion To Love You More بازدید : 128
ترجمه و متن اهنگ BON JOVI - Seat Next To You بازدید : 120
ترجمه و متن اهنگ Jennifer Lopez - Until It Beats No More بازدید : 117
ترجمه و متن اهنگ Cheryl Cole - Promise this بازدید : 111
ترجمه و متن اهنگ marilyn manson - coma white بازدید : 110
ترجمه و متن اهنگ James Blunt - Goodbye My Lover بازدید : 108
ترجمه و متن فارسی اهنگ David guetta feat taio cruz & ludacris - little bad girl بازدید : 107
ترجمه و متن فارسی اهنگ Gym Class Heroes Feat Adam Levine - Stereo Hearts بازدید : 105
ترجمه و متن اهنگ Inna Club rocker بازدید : 103
ترجمه و متن اهنگ Justin Bieber fr Chris Brown - Next بازدید : 98
ترجمه و متن اهنگ Adelle-one and only بازدید : 97
ترجمه و متن اهنگ cher - believe بازدید : 94
ترجمه و متن اهنگ Inna W.o.w بازدید : 93
ترجمه و متن اهنگ Marilyn Manson - born villain بازدید : 92
ترجمه و متن اهنگ Chris De Burgh-Separate Tables بازدید : 89
ترجمه و متن اهنگ cher - believe بازدید : 88
ترجمه و متن اهنگ Adelle-i'll be waiting بازدید : 88
ترجمه و متن اهنگ Avril Lavigne What The Hell بازدید : 87
ترجمه و متن اهنگ Dev - In The Dark بازدید : 87
ترجمه و متن اهنگ Usher ft Enrique - Dirty Dancer بازدید : 86
ترجمه و متن اهنگ Bruno Mars It Will Rain بازدید : 86
ترجمه و متن اهنگ BACKSTREET BOYS-Unmistakable بازدید : 83

خبرنامه
برای دریافت مطالب جدید عضو خبرنامه شوید
<-MailForm->

نظرسنجی

لینک دوستان
بزرگترین سایت زیرنویس وترجمه ومتن اهنگ های خارجی درایران

آرشیو

لینک روزانه

پشتیبانی

Designed Template By: Tem98.Ir